討論串[新聞] 白俄羅斯要「去俄國化」 中文國名改為「白羅斯」
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
正名永遠不嫌晚. 俄羅斯 不倫不類 Россия 原文念起來 是 龜-死-姨 (閩南語). 不知道為何明代開始稱為羅剎 :. 可能是因為西歐語系轉寫為Rossiya. 然後西歐人用其語言念Rossiya 明人就選了漢字來近似Rossia. 同樣 日本人以漢字露西亞(ロシア,Roshia)稱其國. 也
(還有348個字)
內容預覽:
前後各有一位板友回答了你的問題:. 「阿爾泰語系(或至少蒙古語)的頭音規則」是其中一種比較廣為接受的說法:. /r/這個音在阿爾泰語系(或至少蒙古語)不能出現在字首,. 所以在前面加一個母音/o/來讓/r/的音可以出現。. 另一種常見說法是:/o/是蒙古語的冠詞。. (像英語中的a/an、the就是
(還有49個字)
內容預覽:
1.媒體來源:. 蘋果日報. 2.完整新聞標題:. 白俄羅斯要「去俄國化」 中文國名改為「白羅斯」. 3.完整新聞內文:. 東歐國家白俄羅斯(Belarus)宣稱要更改中文國名,白國駐北京大使館16日發佈聲明稱,「白俄羅斯」的說法是錯誤的,白俄羅斯並不是俄羅斯的一部分,今後希望把中文國名正名為「白羅
(還有554個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁