[問卦] 三七五減租改講成田僑仔被迫害好嗎
如題
民國撤退來台的土地改革政策
三七五減租
基本上我們課本是說佃農因此受益階級差距降低
不過有人好像很不爽看到平民受益在抗議
因為這是威權
那如果改寫成日治時代仕紳
也就是所謂的田僑仔被政府搶劫
想問問這樣寫會比較好嗎
日據這麼繁榮一定是佃農不努力的錯吧
----
Sent from BePTT on my iPhone 15 Pro
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.2.124 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1770018995.A.EE7.html
推
02/02 15:57,
1周前
, 1F
02/02 15:57, 1F
→
02/02 15:58,
1周前
, 2F
02/02 15:58, 2F
→
02/02 15:58,
1周前
, 3F
02/02 15:58, 3F
→
02/02 15:59,
1周前
, 4F
02/02 15:59, 4F
→
02/02 15:59,
1周前
, 5F
02/02 15:59, 5F
→
02/02 15:59,
1周前
, 6F
02/02 15:59, 6F
推
02/02 16:00,
1周前
, 7F
02/02 16:00, 7F
推
02/02 16:02,
1周前
, 8F
02/02 16:02, 8F
→
02/02 16:03,
1周前
, 9F
02/02 16:03, 9F
→
02/02 16:03,
1周前
, 10F
02/02 16:03, 10F
推
02/02 16:04,
1周前
, 11F
02/02 16:04, 11F
→
02/02 16:04,
1周前
, 12F
02/02 16:04, 12F
→
02/02 16:04,
1周前
, 13F
02/02 16:04, 13F
推
02/02 16:07,
1周前
, 14F
02/02 16:07, 14F
→
02/02 16:07,
1周前
, 15F
02/02 16:07, 15F
→
02/02 16:07,
1周前
, 16F
02/02 16:07, 16F
→
02/02 16:08,
1周前
, 17F
02/02 16:08, 17F
→
02/02 16:09,
1周前
, 18F
02/02 16:09, 18F
推
02/02 16:09,
1周前
, 19F
02/02 16:09, 19F
推
02/02 16:12,
1周前
, 20F
02/02 16:12, 20F
→
02/02 16:12,
1周前
, 21F
02/02 16:12, 21F
推
02/02 16:12,
1周前
, 22F
02/02 16:12, 22F
推
02/02 16:14,
1周前
, 23F
02/02 16:14, 23F
推
02/02 16:15,
1周前
, 24F
02/02 16:15, 24F
→
02/02 16:15,
1周前
, 25F
02/02 16:15, 25F
推
02/02 16:17,
1周前
, 26F
02/02 16:17, 26F
→
02/02 16:18,
1周前
, 27F
02/02 16:18, 27F
推
02/02 16:20,
1周前
, 28F
02/02 16:20, 28F
推
02/02 16:23,
1周前
, 29F
02/02 16:23, 29F
推
02/02 16:28,
1周前
, 30F
02/02 16:28, 30F
推
02/02 16:36,
1周前
, 31F
02/02 16:36, 31F
→
02/02 16:37,
1周前
, 32F
02/02 16:37, 32F
→
02/02 16:37,
1周前
, 33F
02/02 16:37, 33F
→
02/02 16:54,
1周前
, 34F
02/02 16:54, 34F
→
02/02 16:54,
1周前
, 35F
02/02 16:54, 35F
推
02/02 17:00,
1周前
, 36F
02/02 17:00, 36F
推
02/02 17:04,
1周前
, 37F
02/02 17:04, 37F
推
02/02 17:14,
1周前
, 38F
02/02 17:14, 38F
→
02/02 17:14,
1周前
, 39F
02/02 17:14, 39F
推
02/02 17:19,
1周前
, 40F
02/02 17:19, 40F
→
02/02 19:01,
1周前
, 41F
02/02 19:01, 41F
推
02/02 19:22,
1周前
, 42F
02/02 19:22, 42F
→
02/02 19:23,
1周前
, 43F
02/02 19:23, 43F
→
02/02 19:23,
1周前
, 44F
02/02 19:23, 44F
推
02/02 19:30,
1周前
, 45F
02/02 19:30, 45F
→
02/02 19:30,
1周前
, 46F
02/02 19:30, 46F
→
02/02 19:30,
1周前
, 47F
02/02 19:30, 47F
→
02/02 19:30,
1周前
, 48F
02/02 19:30, 48F
噓
02/02 19:32,
1周前
, 49F
02/02 19:32, 49F
推
02/02 19:44,
1周前
, 50F
02/02 19:44, 50F
→
02/02 19:44,
1周前
, 51F
02/02 19:44, 51F
→
02/02 19:44,
1周前
, 52F
02/02 19:44, 52F
→
02/02 19:45,
1周前
, 53F
02/02 19:45, 53F
→
02/02 19:46,
1周前
, 54F
02/02 19:46, 54F
→
02/02 19:46,
1周前
, 55F
02/02 19:46, 55F
→
02/02 19:47,
1周前
, 56F
02/02 19:47, 56F
→
02/02 19:47,
1周前
, 57F
02/02 19:47, 57F
→
02/02 19:47,
1周前
, 58F
02/02 19:47, 58F
→
02/02 19:47,
1周前
, 59F
02/02 19:47, 59F
→
02/02 19:48,
1周前
, 60F
02/02 19:48, 60F
→
02/02 19:48,
1周前
, 61F
02/02 19:48, 61F
→
02/02 19:48,
1周前
, 62F
02/02 19:48, 62F
推
02/02 19:50,
1周前
, 63F
02/02 19:50, 63F
→
02/02 19:50,
1周前
, 64F
02/02 19:50, 64F
→
02/02 19:50,
1周前
, 65F
02/02 19:50, 65F
→
02/02 19:51,
1周前
, 66F
02/02 19:51, 66F
→
02/02 19:51,
1周前
, 67F
02/02 19:51, 67F
→
02/02 19:54,
1周前
, 68F
02/02 19:54, 68F
→
02/02 19:54,
1周前
, 69F
02/02 19:54, 69F
→
02/02 19:54,
1周前
, 70F
02/02 19:54, 70F
→
02/02 19:56,
1周前
, 71F
02/02 19:56, 71F
→
02/02 19:56,
1周前
, 72F
02/02 19:56, 72F
→
02/02 19:56,
1周前
, 73F
02/02 19:56, 73F
→
02/02 19:56,
1周前
, 74F
02/02 19:56, 74F
→
02/02 19:56,
1周前
, 75F
02/02 19:56, 75F
→
02/02 19:56,
1周前
, 76F
02/02 19:56, 76F
→
02/02 19:56,
1周前
, 77F
02/02 19:56, 77F
→
02/02 19:57,
1周前
, 78F
02/02 19:57, 78F
→
02/02 19:58,
1周前
, 79F
02/02 19:58, 79F
→
02/02 19:58,
1周前
, 80F
02/02 19:58, 80F
→
02/02 19:58,
1周前
, 81F
02/02 19:58, 81F
→
02/03 01:14,
1周前
, 82F
02/03 01:14, 82F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):