[新聞]無法律禁止稱「台灣101」!王世堅:台北101同巴黎凱旋門是約定俗成
1.媒體來源:三立新聞網
2.記者署名:盧素梅
3.完整新聞標題:無法律禁止稱「台灣101」!王世堅:台北101同巴黎凱旋門是約定俗成
說法
4.完整新聞內文:
美國攀岩傳奇艾力克斯霍諾德(Alex Honnold)昨天挑戰徒手攀登台北101大樓,歷時91
分鐘登頂,完成這項被視為「不可能的任務」的壯舉,副總統蕭美琴及行政院長卓榮泰發
文祝賀時稱「台灣101」,引發藍營批評。對此,民進黨立委王世堅今(26)日表示,台
北101的說法就是約定俗成,但是有人喜歡稱呼為台灣101,法律沒有禁止。不過,他強調
,「台北101就跟法國的巴黎凱旋門一樣,你會稱巴黎凱旋門,很少人會去說法國凱旋門
。」
副總統蕭美琴、行政院長卓榮泰昨天發文祝賀霍諾德挑戰徒手攀登台北101大樓成功,但
因稱「台北101」為「台灣101」,遭國民黨批評,「滿腦政治算計的,真的大可不必」。
對此,民進黨團幹事長鍾佳濱受訪時表示,其實對內對外大家很多名詞在使用,比如常去
的桃園機場,國際上是什麼碼?台北機場(TPE),你在台灣會說「我要去台北機場搭飛
機」嗎?但對外國人來講,那個機場叫台北機場,所以,台北101、台灣101到底是台灣機
場還是桃園機場?「我想外國人、台灣人自然都分得清楚,不用太介意」。
王世堅則回應,他認為台北101、台灣101都一樣,台北在國際上某個程度等於也代表了台
灣,就像大家講巴黎,大家一想那就是在講法國,東京就是指日本,在多數自由民主國家
,首都某個程度就代表他們這個國家,「所以我倒不認為說台北101、台灣101有什麼差異
」。
王世堅認為,如果直接稱呼台灣101也可以,不過大家稱慣了台北101,就約定成俗,照大
家的稱呼,這沒有什麼不可以的;像是巴黎凱旋門,大家會說巴黎凱旋門,不會說法國凱
旋門,巴黎凱旋門、台北101這是同樣的道理。
王世堅指出,一旦大家認為名稱已經稱呼的那麼熟悉,大家也都接受,就約定成俗,如果
有人認為台灣101有意識型態在裡面,相信就照最多人的稱呼來稱呼,有的人喜歡稱台灣1
01,那也可以,也沒有法律去禁止。他再次強調,「台北101就跟法國的巴黎凱旋門一樣
,你會稱巴黎凱旋門,很少人會去說法國凱旋門。沒有嘛,就是巴黎凱旋門、台北101。
」
5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:https://www.setn.com
/News.aspx?NewsID=1786446&From=Search&Key=%E7%9B%A7%E7%B4%A0%E6%A2%85
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 149.88.103.201 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769403876.A.5BA.html
推
01/26 13:04,
8小時前
, 1F
01/26 13:04, 1F
推
01/26 13:05,
8小時前
, 2F
01/26 13:05, 2F
推
01/26 13:05,
8小時前
, 3F
01/26 13:05, 3F
推
01/26 13:05,
8小時前
, 4F
01/26 13:05, 4F
推
01/26 13:05,
8小時前
, 5F
01/26 13:05, 5F
→
01/26 13:05,
8小時前
, 6F
01/26 13:05, 6F
→
01/26 13:05,
8小時前
, 7F
01/26 13:05, 7F
推
01/26 13:05,
8小時前
, 8F
01/26 13:05, 8F
→
01/26 13:05,
8小時前
, 9F
01/26 13:05, 9F

噓
01/26 13:06,
8小時前
, 10F
01/26 13:06, 10F
噓
01/26 13:06,
8小時前
, 11F
01/26 13:06, 11F
→
01/26 13:06,
8小時前
, 12F
01/26 13:06, 12F
推
01/26 13:06,
8小時前
, 13F
01/26 13:06, 13F
→
01/26 13:06,
8小時前
, 14F
01/26 13:06, 14F
→
01/26 13:06,
8小時前
, 15F
01/26 13:06, 15F
→
01/26 13:06,
8小時前
, 16F
01/26 13:06, 16F
→
01/26 13:06,
8小時前
, 17F
01/26 13:06, 17F
推
01/26 13:06,
8小時前
, 18F
01/26 13:06, 18F
推
01/26 13:06,
8小時前
, 19F
01/26 13:06, 19F
→
01/26 13:07,
8小時前
, 20F
01/26 13:07, 20F
→
01/26 13:07,
8小時前
, 21F
01/26 13:07, 21F
→
01/26 13:07,
8小時前
, 22F
01/26 13:07, 22F
推
01/26 13:07,
8小時前
, 23F
01/26 13:07, 23F
推
01/26 13:07,
8小時前
, 24F
01/26 13:07, 24F
→
01/26 13:07,
8小時前
, 25F
01/26 13:07, 25F
→
01/26 13:07,
8小時前
, 26F
01/26 13:07, 26F
推
01/26 13:08,
8小時前
, 27F
01/26 13:08, 27F
→
01/26 13:08,
8小時前
, 28F
01/26 13:08, 28F
推
01/26 13:08,
8小時前
, 29F
01/26 13:08, 29F
→
01/26 13:08,
8小時前
, 30F
01/26 13:08, 30F
→
01/26 13:08,
8小時前
, 31F
01/26 13:08, 31F
→
01/26 13:08,
8小時前
, 32F
01/26 13:08, 32F

→
01/26 13:08,
8小時前
, 33F
01/26 13:08, 33F

→
01/26 13:08,
8小時前
, 34F
01/26 13:08, 34F
推
01/26 13:08,
8小時前
, 35F
01/26 13:08, 35F
→
01/26 13:08,
8小時前
, 36F
01/26 13:08, 36F

→
01/26 13:09,
8小時前
, 37F
01/26 13:09, 37F
推
01/26 13:09,
8小時前
, 38F
01/26 13:09, 38F
→
01/26 13:09,
8小時前
, 39F
01/26 13:09, 39F
還有 100 則推文
噓
01/26 13:30,
8小時前
, 140F
01/26 13:30, 140F
推
01/26 13:30,
8小時前
, 141F
01/26 13:30, 141F
噓
01/26 13:31,
8小時前
, 142F
01/26 13:31, 142F
→
01/26 13:31,
8小時前
, 143F
01/26 13:31, 143F
→
01/26 13:31,
8小時前
, 144F
01/26 13:31, 144F
推
01/26 13:32,
8小時前
, 145F
01/26 13:32, 145F
推
01/26 13:32,
8小時前
, 146F
01/26 13:32, 146F
噓
01/26 13:32,
8小時前
, 147F
01/26 13:32, 147F
→
01/26 13:33,
8小時前
, 148F
01/26 13:33, 148F
噓
01/26 13:33,
8小時前
, 149F
01/26 13:33, 149F
推
01/26 13:34,
8小時前
, 150F
01/26 13:34, 150F
噓
01/26 13:34,
8小時前
, 151F
01/26 13:34, 151F
噓
01/26 13:34,
8小時前
, 152F
01/26 13:34, 152F
→
01/26 13:34,
8小時前
, 153F
01/26 13:34, 153F
→
01/26 13:35,
8小時前
, 154F
01/26 13:35, 154F
→
01/26 13:35,
8小時前
, 155F
01/26 13:35, 155F
噓
01/26 13:35,
8小時前
, 156F
01/26 13:35, 156F
→
01/26 13:35,
8小時前
, 157F
01/26 13:35, 157F
推
01/26 13:35,
8小時前
, 158F
01/26 13:35, 158F
噓
01/26 13:36,
8小時前
, 159F
01/26 13:36, 159F
噓
01/26 13:36,
8小時前
, 160F
01/26 13:36, 160F
→
01/26 13:36,
8小時前
, 161F
01/26 13:36, 161F
→
01/26 13:36,
8小時前
, 162F
01/26 13:36, 162F
推
01/26 13:37,
8小時前
, 163F
01/26 13:37, 163F
→
01/26 13:37,
8小時前
, 164F
01/26 13:37, 164F
推
01/26 13:37,
8小時前
, 165F
01/26 13:37, 165F

→
01/26 13:37,
8小時前
, 166F
01/26 13:37, 166F
→
01/26 13:37,
8小時前
, 167F
01/26 13:37, 167F
→
01/26 13:38,
8小時前
, 168F
01/26 13:38, 168F
→
01/26 13:38,
8小時前
, 169F
01/26 13:38, 169F
→
01/26 13:38,
8小時前
, 170F
01/26 13:38, 170F
→
01/26 13:38,
8小時前
, 171F
01/26 13:38, 171F
→
01/26 13:38,
8小時前
, 172F
01/26 13:38, 172F
噓
01/26 13:40,
8小時前
, 173F
01/26 13:40, 173F
噓
01/26 13:41,
8小時前
, 174F
01/26 13:41, 174F
噓
01/26 13:41,
8小時前
, 175F
01/26 13:41, 175F
推
01/26 13:41,
8小時前
, 176F
01/26 13:41, 176F
→
01/26 13:41,
8小時前
, 177F
01/26 13:41, 177F
→
01/26 13:41,
8小時前
, 178F
01/26 13:41, 178F
→
01/26 13:42,
8小時前
, 179F
01/26 13:42, 179F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):