[問卦] AI到底適不適合用來翻譯啊
是這樣啦
用GPT、gemini、grok翻譯
即使餵的內容、情境都是同一個
但三個AI常常會產出各自不同的文本
甚至這些文本有時候比對下來
跟實際用語也有一些差距
這種大語言模型AI到底適不適合用來當轉譯工具啊
有沒有八卦
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A3051.
--
https://imgur.com/pg00j7R.jpg





--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.186.201 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1763339189.A.86E.html
→
11/17 08:27,
2月前
, 1F
11/17 08:27, 1F
推
11/17 08:27,
2月前
, 2F
11/17 08:27, 2F
→
11/17 08:28,
2月前
, 3F
11/17 08:28, 3F
→
11/17 08:28,
2月前
, 4F
11/17 08:28, 4F
→
11/17 08:28,
2月前
, 5F
11/17 08:28, 5F
→
11/17 08:28,
2月前
, 6F
11/17 08:28, 6F
→
11/17 08:29,
2月前
, 7F
11/17 08:29, 7F
推
11/17 08:29,
2月前
, 8F
11/17 08:29, 8F
→
11/17 08:29,
2月前
, 9F
11/17 08:29, 9F
推
11/17 08:29,
2月前
, 10F
11/17 08:29, 10F
→
11/17 08:29,
2月前
, 11F
11/17 08:29, 11F
推
11/17 08:33,
2月前
, 12F
11/17 08:33, 12F
→
11/17 08:36,
2月前
, 13F
11/17 08:36, 13F
→
11/17 08:36,
2月前
, 14F
11/17 08:36, 14F
推
11/17 08:44,
2月前
, 15F
11/17 08:44, 15F
→
11/17 08:45,
2月前
, 16F
11/17 08:45, 16F
→
11/17 08:46,
2月前
, 17F
11/17 08:46, 17F
→
11/17 08:46,
2月前
, 18F
11/17 08:46, 18F
→
11/17 08:46,
2月前
, 19F
11/17 08:46, 19F
→
11/17 08:46,
2月前
, 20F
11/17 08:46, 20F
→
11/17 08:52,
2月前
, 21F
11/17 08:52, 21F
→
11/17 09:00,
2月前
, 22F
11/17 09:00, 22F
推
11/17 09:17,
2月前
, 23F
11/17 09:17, 23F
→
11/17 09:18,
2月前
, 24F
11/17 09:18, 24F
→
11/17 09:19,
2月前
, 25F
11/17 09:19, 25F
→
11/17 09:19,
2月前
, 26F
11/17 09:19, 26F
→
11/17 09:20,
2月前
, 27F
11/17 09:20, 27F
→
11/17 09:20,
2月前
, 28F
11/17 09:20, 28F
推
11/17 09:22,
2月前
, 29F
11/17 09:22, 29F
→
11/17 09:22,
2月前
, 30F
11/17 09:22, 30F
推
11/17 09:40,
2月前
, 31F
11/17 09:40, 31F
推
11/17 10:09,
2月前
, 32F
11/17 10:09, 32F
→
11/17 10:09,
2月前
, 33F
11/17 10:09, 33F
→
11/17 10:10,
2月前
, 34F
11/17 10:10, 34F
→
11/17 10:10,
2月前
, 35F
11/17 10:10, 35F
→
11/17 10:10,
2月前
, 36F
11/17 10:10, 36F
→
11/17 10:11,
2月前
, 37F
11/17 10:11, 37F
→
11/17 10:11,
2月前
, 38F
11/17 10:11, 38F
→
11/17 10:11,
2月前
, 39F
11/17 10:11, 39F
推
11/17 10:12,
2月前
, 40F
11/17 10:12, 40F
→
11/17 10:12,
2月前
, 41F
11/17 10:12, 41F
→
11/17 10:13,
2月前
, 42F
11/17 10:13, 42F
→
11/17 10:17,
2月前
, 43F
11/17 10:17, 43F
→
11/17 10:17,
2月前
, 44F
11/17 10:17, 44F
→
11/17 10:19,
2月前
, 45F
11/17 10:19, 45F
→
11/17 10:20,
2月前
, 46F
11/17 10:20, 46F
→
11/17 10:20,
2月前
, 47F
11/17 10:20, 47F
→
11/17 10:20,
2月前
, 48F
11/17 10:20, 48F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
問卦
10
48