Re: [問卦] 光復災民:政府簡訊為什麼不直接講潰堤!
簡訊裡面這些東西,我問一下,你們拿去給家裡長輩看,他們會怎麼回你?
識字的:
1.有完整看完的:沒事啦,這邊颱風天都這樣,淹一下而已,去把東西收好放高。
2.溢流喔(其他直接看不到):喔沒事啦,我們這邊颱風常常積水啦!你還不去把東西收高
一點!
3.有看沒懂:這寫什麼?沒事啦,颱風下大雨而已!
不識字的:
直接根本無法閱讀上面的內容。
根據新聞,光復那邊幾乎都是高齡長者,身處偏鄉,8、90歲以上的識字率,我是有點擔心
。
再來就是,就算他們有智慧型手機,平常知道要去看這些簡訊嗎?
一個偏鄉又都是高齡長輩的地方,有些還行動困難,政府以為一封簡訊,他們就馬上恢復健
康,可以快步如飛嗎?
而且又是這樣輕描淡寫的簡訊內容,要去怪人家不走?
這內容我來解讀,也不會覺得會有很嚴重的後果,只會覺得:啊!會淹水,東西收高一點,
如果我住2樓以上,根本直接不管這通簡訊了,溢流而已,我住2樓,安全的很!
※ 引述《swpig (小白豬swp)》之銘言
: 想問各位鄉民帥哥正妹,小弟我剛好奇去翻發生災害當日的細胞簡訊,當天總共就這三則
: ,從早上6:00的第一封
: https://i.imgur.com/ATM3JdT.jpeg

: 中間間隔很久的時間到15:00再通知的簡訊
: https://i.imgur.com/6koq7tQ.jpeg

: 後面16:25又通知訊息
: https://i.imgur.com/J2IndlI.jpeg

: 我相信中間很長一段時間花蓮縣政府有在執行撤離人民的安全,根據板上很多篇鄉民大大
: 證實!我比較好奇如果是你們看到這幾封簡訊內容,會待在家裡等淹水退去後整理家園,
: 還是會二話不說馬上逃離現場,跟著警消人員避難或是自主避難遠離也好?
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.45.10 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1759020481.A.FB6.html
推
09/28 08:49,
4月前
, 1F
09/28 08:49, 1F
→
09/28 08:49,
4月前
, 2F
09/28 08:49, 2F
→
09/28 08:49,
4月前
, 3F
09/28 08:49, 3F
→
09/28 08:49,
4月前
, 4F
09/28 08:49, 4F
→
09/28 08:49,
4月前
, 5F
09/28 08:49, 5F
→
09/28 08:50,
4月前
, 6F
09/28 08:50, 6F
推
09/28 08:51,
4月前
, 7F
09/28 08:51, 7F
→
09/28 08:51,
4月前
, 8F
09/28 08:51, 8F
→
09/28 08:51,
4月前
, 9F
09/28 08:51, 9F
推
09/28 08:52,
4月前
, 10F
09/28 08:52, 10F
→
09/28 08:52,
4月前
, 11F
09/28 08:52, 11F
→
09/28 08:52,
4月前
, 12F
09/28 08:52, 12F
→
09/28 08:52,
4月前
, 13F
09/28 08:52, 13F
推
09/28 08:53,
4月前
, 14F
09/28 08:53, 14F
→
09/28 08:53,
4月前
, 15F
09/28 08:53, 15F
→
09/28 08:53,
4月前
, 16F
09/28 08:53, 16F
→
09/28 08:53,
4月前
, 17F
09/28 08:53, 17F
→
09/28 08:53,
4月前
, 18F
09/28 08:53, 18F
→
09/28 08:54,
4月前
, 19F
09/28 08:54, 19F
→
09/28 08:54,
4月前
, 20F
09/28 08:54, 20F
→
09/28 08:54,
4月前
, 21F
09/28 08:54, 21F
→
09/28 08:54,
4月前
, 22F
09/28 08:54, 22F
→
09/28 08:54,
4月前
, 23F
09/28 08:54, 23F
→
09/28 08:54,
4月前
, 24F
09/28 08:54, 24F
噓
09/28 08:54,
4月前
, 25F
09/28 08:54, 25F
→
09/28 08:55,
4月前
, 26F
09/28 08:55, 26F
推
09/28 08:56,
4月前
, 27F
09/28 08:56, 27F
→
09/28 08:56,
4月前
, 28F
09/28 08:56, 28F
→
09/28 08:56,
4月前
, 29F
09/28 08:56, 29F
推
09/28 08:57,
4月前
, 30F
09/28 08:57, 30F
→
09/28 08:57,
4月前
, 31F
09/28 08:57, 31F
→
09/28 09:01,
4月前
, 32F
09/28 09:01, 32F
→
09/28 09:05,
4月前
, 33F
09/28 09:05, 33F
→
09/28 09:05,
4月前
, 34F
09/28 09:05, 34F
→
09/28 09:06,
4月前
, 35F
09/28 09:06, 35F
推
09/28 09:15,
4月前
, 36F
09/28 09:15, 36F
推
09/28 09:20,
4月前
, 37F
09/28 09:20, 37F
→
09/28 09:21,
4月前
, 38F
09/28 09:21, 38F
→
09/28 09:23,
4月前
, 39F
09/28 09:23, 39F
→
09/28 09:23,
4月前
, 40F
09/28 09:23, 40F
→
09/28 09:23,
4月前
, 41F
09/28 09:23, 41F
推
09/28 09:24,
4月前
, 42F
09/28 09:24, 42F
→
09/28 09:31,
4月前
, 43F
09/28 09:31, 43F
→
09/28 09:31,
4月前
, 44F
09/28 09:31, 44F
推
09/28 09:43,
4月前
, 45F
09/28 09:43, 45F
推
09/28 09:57,
4月前
, 46F
09/28 09:57, 46F
→
09/28 09:57,
4月前
, 47F
09/28 09:57, 47F
→
09/28 09:58,
4月前
, 48F
09/28 09:58, 48F
→
09/28 10:05,
4月前
, 49F
09/28 10:05, 49F
推
09/28 10:15,
4月前
, 50F
09/28 10:15, 50F
→
09/28 10:15,
4月前
, 51F
09/28 10:15, 51F
推
09/28 10:17,
4月前
, 52F
09/28 10:17, 52F
推
09/28 10:32,
4月前
, 53F
09/28 10:32, 53F
→
09/28 10:32,
4月前
, 54F
09/28 10:32, 54F
→
09/28 10:33,
4月前
, 55F
09/28 10:33, 55F
→
09/28 10:33,
4月前
, 56F
09/28 10:33, 56F
→
09/28 11:32,
4月前
, 57F
09/28 11:32, 57F
→
09/28 11:32,
4月前
, 58F
09/28 11:32, 58F
→
09/28 11:32,
4月前
, 59F
09/28 11:32, 59F
→
09/28 11:32,
4月前
, 60F
09/28 11:32, 60F
→
09/28 11:32,
4月前
, 61F
09/28 11:32, 61F
→
09/28 12:53,
4月前
, 62F
09/28 12:53, 62F
→
09/28 12:53,
4月前
, 63F
09/28 12:53, 63F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 22 之 30 篇):