Re: [問卦] 韓語是不是和台語很像啊

看板Gossiping作者 (Obamama)時間9月前 (2025/04/19 06:33), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 9月前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《NUMB43 (晚了~該睡了)》之銘言: : 我知道韓語的 金價 : 和台語的 金價 發音差不多 : 意思也是 真的嗎 : 我在看台韓交流戰 : 剛剛劉基鴻 連三電風扇 : 韓國主播 也喊了三聲 發音 水(台語) 一樣 韓語 和台語,客家話各像一半 和潮汕話高度相似 潮汕話是中國所有方言裡 最接近韓語的 但只要會講台語 後面隨便再加伊你打 司你打 xxSAY YO 幾乎就等於會講韓語 韓國現今使用的語言大約七成是從中文演變的,高度保留了唐朝時的中原古音 有些韓文詞聽起來差很遠  但其實還是中文演變的 像 請等一下  禪西滿優 滿優是語助詞 禪西接是類似中原古音的暫時 北韓的語言更接近我們台語 南韓有不少變音 像李 或是 二 北韓念 Li 南韓的發音會少掉 L的音 韓語應該是保留了早期交流最頻繁的唐朝的古音. 大約是古代河南洛陽人使用的語言 閩南語又叫河洛話 和韓文的相似就可以間接證明 閩南語一定程度接近唐朝首都河南洛陽使用的語言 洛陽現今使用的方言反而天差地遠 主要應該是一些朝代亡國以後 都往東南流竄到福建南部和廣東省 和另一位網友說的一樣  閔南一帶都是山區 較為封閉 就把中原的古音大幅度保留 當然現今中文就是大家都知道的清朝後使用的滿族語 接近大多中國北方的方言 反而和韓文天差地遠 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.49.224 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1745015630.A.B2D.html

04/19 06:39, 9月前 , 1F
嗯,孔子是韓國人
04/19 06:39, 1F

04/19 06:44, 9月前 , 2F
孔子果然是韓國的 嘻嘻
04/19 06:44, 2F

04/19 07:49, 9月前 , 3F
04/19 07:49, 3F
文章代碼(AID): #1e0jDEij (Gossiping)
文章代碼(AID): #1e0jDEij (Gossiping)