[問卦] 質量用詞已經取代品質了嗎?
最近發現 除了一堆節目和YT頻道之外
還有很多主播 還有體育頻道球評
都說人表現 動作 說質量很好
視頻 牛B 接地氣 走心就算了
以前不是都說東西品質好 動作水準高嗎?
怎麼現在都用質量 評價物品和人
質量是重量耶 地心引力系數*物品實質重量
水準就水準 說成水平 品質就品質 說啥質量
現在台灣中文都不會用了嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.80.58 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1722958211.A.423.html
→
08/06 23:30,
1年前
, 1F
08/06 23:30, 1F
→
08/06 23:30,
1年前
, 2F
08/06 23:30, 2F
→
08/06 23:30,
1年前
, 3F
08/06 23:30, 3F
推
08/06 23:30,
1年前
, 4F
08/06 23:30, 4F
→
08/06 23:30,
1年前
, 5F
08/06 23:30, 5F
我還水平尺哩 "水準"高低 是不會用嗎?
噓
08/06 23:30,
1年前
, 6F
08/06 23:30, 6F
質量是指分子的 原子數*6.022*10 23次方 常用1莫爾來算那分子的總重量
在火星 其他星系 實際重量就不同阿
推
08/06 23:31,
1年前
, 7F
08/06 23:31, 7F
品行端正
推
08/06 23:31,
1年前
, 8F
08/06 23:31, 8F
推
08/06 23:31,
1年前
, 9F
08/06 23:31, 9F
原來台灣都被中國用語統一了
→
08/06 23:31,
1年前
, 10F
08/06 23:31, 10F
推
08/06 23:31,
1年前
, 11F
08/06 23:31, 11F
推
08/06 23:31,
1年前
, 12F
08/06 23:31, 12F

→
08/06 23:36,
1年前
, 13F
08/06 23:36, 13F
→
08/06 23:36,
1年前
, 14F
08/06 23:36, 14F
噓
08/06 23:37,
1年前
, 15F
08/06 23:37, 15F
→
08/06 23:37,
1年前
, 16F
08/06 23:37, 16F
所以你在月球是幾公斤?
噓
08/06 23:37,
1年前
, 17F
08/06 23:37, 17F
噓
08/06 23:38,
1年前
, 18F
08/06 23:38, 18F
不同阿 質量是質量 重量是重量 我都還沒講密度哩
推
08/06 23:38,
1年前
, 19F
08/06 23:38, 19F
→
08/06 23:38,
1年前
, 20F
08/06 23:38, 20F
→
08/06 23:38,
1年前
, 21F
08/06 23:38, 21F
好的 你的推文質量好
→
08/06 23:41,
1年前
, 22F
08/06 23:41, 22F
→
08/06 23:44,
1年前
, 23F
08/06 23:44, 23F
→
08/06 23:44,
1年前
, 24F
08/06 23:44, 24F
※ 編輯: wwewcwwwf (220.137.80.58 臺灣), 08/06/2024 23:46:31
推
08/06 23:46,
1年前
, 25F
08/06 23:46, 25F
推
08/07 00:00,
1年前
, 26F
08/07 00:00, 26F
→
08/07 00:08,
1年前
, 27F
08/07 00:08, 27F
噓
08/07 00:23,
1年前
, 28F
08/07 00:23, 28F
噓
08/07 00:25,
1年前
, 29F
08/07 00:25, 29F
→
08/07 00:25,
1年前
, 30F
08/07 00:25, 30F
→
08/07 00:25,
1年前
, 31F
08/07 00:25, 31F
→
08/07 00:26,
1年前
, 32F
08/07 00:26, 32F
→
08/07 00:26,
1年前
, 33F
08/07 00:26, 33F
推
08/07 00:27,
1年前
, 34F
08/07 00:27, 34F
噓
08/07 00:28,
1年前
, 35F
08/07 00:28, 35F
→
08/07 00:28,
1年前
, 36F
08/07 00:28, 36F
→
08/07 00:28,
1年前
, 37F
08/07 00:28, 37F
→
08/07 00:28,
1年前
, 38F
08/07 00:28, 38F
推
08/07 00:30,
1年前
, 39F
08/07 00:30, 39F
推
08/07 00:38,
1年前
, 40F
08/07 00:38, 40F
推
08/07 02:06,
1年前
, 41F
08/07 02:06, 41F
推
08/07 02:12,
1年前
, 42F
08/07 02:12, 42F
→
08/07 02:13,
1年前
, 43F
08/07 02:13, 43F
→
08/07 02:13,
1年前
, 44F
08/07 02:13, 44F
→
08/07 02:13,
1年前
, 45F
08/07 02:13, 45F
噓
08/07 02:27,
1年前
, 46F
08/07 02:27, 46F
→
08/07 02:27,
1年前
, 47F
08/07 02:27, 47F
→
08/07 02:29,
1年前
, 48F
08/07 02:29, 48F
→
08/07 02:30,
1年前
, 49F
08/07 02:30, 49F
→
08/07 02:30,
1年前
, 50F
08/07 02:30, 50F
推
08/07 06:06,
1年前
, 51F
08/07 06:06, 51F
噓
08/07 06:40,
1年前
, 52F
08/07 06:40, 52F
推
08/07 07:31,
1年前
, 53F
08/07 07:31, 53F
推
08/07 07:43,
1年前
, 54F
08/07 07:43, 54F
→
08/07 08:38,
1年前
, 55F
08/07 08:38, 55F
噓
08/07 09:47,
1年前
, 56F
08/07 09:47, 56F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
問卦
7
56