Re: [問卦] 中山站日文叫Nakayama日本姓氏的卦
※ 引述《andrewmiho (愛喝啤酒)》之銘言:
: 肥魯在中山站逛市集啦
: 捷運站日文廣播Nakayama
: 日本人會不會覺得用日本姓氏來命名車站很怪?
: 有卦嗎?
真的是蠻舔日的才會有這種唸法
因為日本人其實各種花式唸法參差不齊
鄉下人看到就是預設會唸Nakayama
日文也分音讀、訓讀
一起來亂唸一下:
「台北」為什麼不唸「Taikita」「抬吉他」
「台南」是不是唸「Taiminami」?
小倉南、小島南、小宵虎南
到底該唸哪種好
「台中」為什麼不唸「Taichyuu」「Tainaka」
「板橋」站有沒有改名「Itabashi」?
「三重」「Mie」
「鶯歌」「Uguisuuta」
「永康」「Nagayasu」
「保安宮」「Hoannomiya」
「行天宮」「Gyou ten kyuu」
「芝山」「Shibayama」
「東門」「Higashimon」
「北門」
「南門」
「西門」
「桃園國際機場」「Momozono/Momoen
Kokusai Kuukou」
「中山」「松山」「圓山」這種東西
換我執政我也舔爆啦
不要太不滿
畢竟是日本殖民地嘛
中山路這種狗都拉屎的路到處都是
不過最高貴的路當然是「凱達格蘭大道」、
「羅斯福路」
好好學日文 就不用求字幕
園田美櫻 讚啦 真香
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.1.255 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1706258792.A.A48.html
→
01/26 16:48,
3月前
, 1F
01/26 16:48, 1F
推
01/26 16:48,
3月前
, 2F
01/26 16:48, 2F
推
01/26 16:49,
3月前
, 3F
01/26 16:49, 3F
噓
01/26 16:51,
3月前
, 4F
01/26 16:51, 4F
噓
01/26 16:52,
3月前
, 5F
01/26 16:52, 5F
噓
01/26 16:52,
3月前
, 6F
01/26 16:52, 6F
噓
01/26 17:00,
3月前
, 7F
01/26 17:00, 7F
推
01/26 17:02,
3月前
, 8F
01/26 17:02, 8F
→
01/26 17:03,
3月前
, 9F
01/26 17:03, 9F
→
01/26 17:04,
3月前
, 10F
01/26 17:04, 10F
→
01/26 17:09,
3月前
, 11F
01/26 17:09, 11F
→
01/26 17:10,
3月前
, 12F
01/26 17:10, 12F
→
01/26 17:10,
3月前
, 13F
01/26 17:10, 13F
→
01/26 17:10,
3月前
, 14F
01/26 17:10, 14F
※ 編輯: shauima (180.217.1.255 臺灣), 01/26/2024 17:36:58
推
01/26 17:56,
3月前
, 15F
01/26 17:56, 15F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):