[新聞] 稱提升涉藏話語權 西藏不再譯「Tibet」改為「Xizang」
1.媒體來源:
聯合報
2.記者署名:
賴錦宏/即時報導
3.完整新聞標題:
稱提升涉藏話語權 西藏不再譯「Tibet」改為「Xizang」
4.完整新聞內文:
「西藏」多年來一直以Tibet為英文譯名,大陸近期開始改為用漢語拼音Xizang作為翻譯
。大陸學者認為,這有助釐清外界對西藏的地理範圍概念,並提升中國涉藏國際話語權。
第三屆中國西藏「環喜馬拉雅」國際合作論壇上周在西藏林芝舉行。 其中一個受關注的
地方是,在論壇的翻譯過程中,「西藏」的英文繙譯不再延用「Tibet」,而是採用漢語
拼音「Xizang」。
新華社及中國環球電視網等大陸官方媒體近期對外報導西藏時,亦使用漢語拼音翻譯。
據中新社報,將西藏一詞英譯為「Tibet」,在一些藏學研究專家看來是由來已久的錯誤
。 原因在於,在境外使用「Tibet」一詞代表「西藏」的大量脈絡裡,其引申意不僅包括
西藏,還涵蓋了青海、四川、甘肅、雲南四省涉藏州縣。
這個地理範圍,與十四世達賴集團長期鼓吹建立的所謂「大藏區」高度重疊。
近日舉行的第七屆北京國際藏學研討會上,多位就此議題投書會議的學者表示,近年來,
西藏的街頭標語中涉及「西藏」一詞英譯時,「Xizang」的比例在大幅 上升;中國在對
外報導西藏時,「Xizang」的用法也被大量採納。 同時,這些變化也被一些境外媒體所
關注,並在近一兩年裡多次被拿來炒作。
「這種錯誤的概念由來已久。」哈爾濱工程大學馬克思主義學院教授王林平表示,「Tibe
t」這樣的譯法給國際社會正確認識西藏地理範圍產生了嚴重誤導。
王林平表示,英國殖民主義者貝爾(Charles Alfred Bell)在《土伯特之過去與現在》
(Tibet:Past and Present)一書中關於「Tibet」所轄範圍的錯誤介紹與上述誤導關係
密切 。 自1930年代以來,任乃強等中國藏學研究先驅對於將「西藏」一詞翻譯為「Tibe
t」提出了批評。 王林平認為,直到今日這種翻譯仍被延續,對於糾正西方流傳甚廣的「
西藏」地理概念極為不利。
王林平說,擺脫西方和分裂勢力在涉藏論述上的概念陷阱,建立中國在國際涉藏論述體系
中的主導地位,急需探索使用能準確表達中國立場的「西藏」一詞英文譯法。 近年來,
達賴集團對使用漢語拼音「Xizang」作為「西藏」的英譯提出批評,恰恰說明這種譯法擊
中了分裂勢力的話語要害。
5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://udn.com/news/amp/story/7331/7498962
6.備註:
西藏從以前就叫圖博Tibet
也不是西方人專用稱呼,
改成Xizang怪怪的..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.214.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1697471924.A.E75.html
※ 編輯: k26975582 (61.228.214.32 臺灣), 10/17/2023 00:00:30
→
10/17 00:00,
6月前
, 1F
10/17 00:00, 1F
→
10/17 00:01,
6月前
, 2F
10/17 00:01, 2F
推
10/17 00:02,
6月前
, 3F
10/17 00:02, 3F
→
10/17 00:02,
6月前
, 4F
10/17 00:02, 4F
推
10/17 00:03,
6月前
, 5F
10/17 00:03, 5F
→
10/17 00:03,
6月前
, 6F
10/17 00:03, 6F
推
10/17 00:04,
6月前
, 7F
10/17 00:04, 7F
推
10/17 00:05,
6月前
, 8F
10/17 00:05, 8F
→
10/17 00:08,
6月前
, 9F
10/17 00:08, 9F
推
10/17 00:12,
6月前
, 10F
10/17 00:12, 10F
推
10/17 00:13,
6月前
, 11F
10/17 00:13, 11F
推
10/17 00:19,
6月前
, 12F
10/17 00:19, 12F
→
10/17 00:20,
6月前
, 13F
10/17 00:20, 13F
噓
10/17 00:33,
6月前
, 14F
10/17 00:33, 14F
→
10/17 00:49,
6月前
, 15F
10/17 00:49, 15F
噓
10/17 01:00,
6月前
, 16F
10/17 01:00, 16F
推
10/17 01:27,
6月前
, 17F
10/17 01:27, 17F
推
10/17 01:41,
6月前
, 18F
10/17 01:41, 18F
推
10/17 01:42,
6月前
, 19F
10/17 01:42, 19F
推
10/17 02:40,
6月前
, 20F
10/17 02:40, 20F
→
10/17 02:41,
6月前
, 21F
10/17 02:41, 21F
→
10/17 02:42,
6月前
, 22F
10/17 02:42, 22F
推
10/17 03:38,
6月前
, 23F
10/17 03:38, 23F
推
10/17 03:51,
6月前
, 24F
10/17 03:51, 24F
推
10/17 03:53,
6月前
, 25F
10/17 03:53, 25F
推
10/17 05:31,
6月前
, 26F
10/17 05:31, 26F
推
10/17 07:03,
6月前
, 27F
10/17 07:03, 27F
推
10/17 07:09,
6月前
, 28F
10/17 07:09, 28F
推
10/17 07:37,
6月前
, 29F
10/17 07:37, 29F
推
10/17 09:17,
6月前
, 30F
10/17 09:17, 30F
推
10/17 10:00,
6月前
, 31F
10/17 10:00, 31F