[問卦] "覺青"這名詞是為什麼臭掉的?
曾經我也自許為覺青
認為社會有太多不公
體制需要被衝撞
後來出社會幾年後
我反而越來越討厭"覺青"兩字
當然我還是反黑箱作業啦
像是軍中"被自殺",最後又自殺偵結的
這種爛體制一定要衝撞
還有職場霸凌、性騷擾也一定要舉報
可是不知道什麼時候開始
也不知道為什麼"覺青"這兩字變很負面
總覺得覺青有些地方太理想化、不切實際 (到底有沒有出過社會呀
有些則是一副"這問題一定要獲得解決,反正該怎麼解決我不知道"的態度
還有就是遇到某些人,他們理念就轉彎了
噁心!
--
女人沒魅力才覺得男人花心,男人沒實力才覺得女人現實。
( ′﹀‵)/︴
︴
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.237.177 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1685593098.A.C57.html
→
06/01 12:18,
1年前
, 1F
06/01 12:18, 1F
推
06/01 12:18,
1年前
, 2F
06/01 12:18, 2F
→
06/01 12:18,
1年前
, 3F
06/01 12:18, 3F
→
06/01 12:18,
1年前
, 4F
06/01 12:18, 4F
→
06/01 12:18,
1年前
, 5F
06/01 12:18, 5F
→
06/01 12:18,
1年前
, 6F
06/01 12:18, 6F
→
06/01 12:18,
1年前
, 7F
06/01 12:18, 7F
→
06/01 12:19,
1年前
, 8F
06/01 12:19, 8F
噓
06/01 12:19,
1年前
, 9F
06/01 12:19, 9F
推
06/01 12:19,
1年前
, 10F
06/01 12:19, 10F
→
06/01 12:19,
1年前
, 11F
06/01 12:19, 11F
→
06/01 12:19,
1年前
, 12F
06/01 12:19, 12F
推
06/01 12:19,
1年前
, 13F
06/01 12:19, 13F
推
06/01 12:19,
1年前
, 14F
06/01 12:19, 14F
![](https://i.imgur.com/mThngut.jpg)
推
06/01 12:19,
1年前
, 15F
06/01 12:19, 15F
推
06/01 12:19,
1年前
, 16F
06/01 12:19, 16F
→
06/01 12:20,
1年前
, 17F
06/01 12:20, 17F
→
06/01 12:20,
1年前
, 18F
06/01 12:20, 18F
→
06/01 12:20,
1年前
, 19F
06/01 12:20, 19F
→
06/01 12:21,
1年前
, 20F
06/01 12:21, 20F
→
06/01 12:21,
1年前
, 21F
06/01 12:21, 21F
推
06/01 12:21,
1年前
, 22F
06/01 12:21, 22F
推
06/01 12:21,
1年前
, 23F
06/01 12:21, 23F
→
06/01 12:21,
1年前
, 24F
06/01 12:21, 24F
→
06/01 12:21,
1年前
, 25F
06/01 12:21, 25F
推
06/01 12:21,
1年前
, 26F
06/01 12:21, 26F
推
06/01 12:21,
1年前
, 27F
06/01 12:21, 27F
→
06/01 12:21,
1年前
, 28F
06/01 12:21, 28F
推
06/01 12:21,
1年前
, 29F
06/01 12:21, 29F
推
06/01 12:22,
1年前
, 30F
06/01 12:22, 30F
推
06/01 12:22,
1年前
, 31F
06/01 12:22, 31F
→
06/01 12:22,
1年前
, 32F
06/01 12:22, 32F
推
06/01 12:22,
1年前
, 33F
06/01 12:22, 33F
→
06/01 12:22,
1年前
, 34F
06/01 12:22, 34F
噓
06/01 12:22,
1年前
, 35F
06/01 12:22, 35F
→
06/01 12:22,
1年前
, 36F
06/01 12:22, 36F
→
06/01 12:22,
1年前
, 37F
06/01 12:22, 37F
推
06/01 12:22,
1年前
, 38F
06/01 12:22, 38F
→
06/01 12:23,
1年前
, 39F
06/01 12:23, 39F
還有 196 則推文
還有 1 段內文
推
06/01 14:50,
1年前
, 236F
06/01 14:50, 236F
→
06/01 15:04,
1年前
, 237F
06/01 15:04, 237F
→
06/01 15:04,
1年前
, 238F
06/01 15:04, 238F
→
06/01 15:05,
1年前
, 239F
06/01 15:05, 239F
推
06/01 15:17,
1年前
, 240F
06/01 15:17, 240F
推
06/01 15:39,
1年前
, 241F
06/01 15:39, 241F
推
06/01 15:46,
1年前
, 242F
06/01 15:46, 242F
→
06/01 15:46,
1年前
, 243F
06/01 15:46, 243F
推
06/01 15:57,
1年前
, 244F
06/01 15:57, 244F
推
06/01 16:07,
1年前
, 245F
06/01 16:07, 245F
→
06/01 16:07,
1年前
, 246F
06/01 16:07, 246F
推
06/01 16:13,
1年前
, 247F
06/01 16:13, 247F
→
06/01 16:13,
1年前
, 248F
06/01 16:13, 248F
→
06/01 16:19,
1年前
, 249F
06/01 16:19, 249F
推
06/01 16:37,
1年前
, 250F
06/01 16:37, 250F
推
06/01 16:56,
1年前
, 251F
06/01 16:56, 251F
推
06/01 16:57,
1年前
, 252F
06/01 16:57, 252F
→
06/01 16:57,
1年前
, 253F
06/01 16:57, 253F
推
06/01 17:09,
1年前
, 254F
06/01 17:09, 254F
推
06/01 17:10,
1年前
, 255F
06/01 17:10, 255F
推
06/01 17:17,
1年前
, 256F
06/01 17:17, 256F
推
06/01 17:21,
1年前
, 257F
06/01 17:21, 257F
推
06/01 17:29,
1年前
, 258F
06/01 17:29, 258F
推
06/01 17:33,
1年前
, 259F
06/01 17:33, 259F
→
06/01 17:33,
1年前
, 260F
06/01 17:33, 260F
推
06/01 19:50,
1年前
, 261F
06/01 19:50, 261F
推
06/01 19:51,
1年前
, 262F
06/01 19:51, 262F
推
06/01 20:27,
1年前
, 263F
06/01 20:27, 263F
→
06/01 20:27,
1年前
, 264F
06/01 20:27, 264F
→
06/01 20:27,
1年前
, 265F
06/01 20:27, 265F
→
06/01 20:27,
1年前
, 266F
06/01 20:27, 266F
→
06/01 21:53,
1年前
, 267F
06/01 21:53, 267F
推
06/01 21:58,
1年前
, 268F
06/01 21:58, 268F
推
06/01 23:40,
1年前
, 269F
06/01 23:40, 269F
推
06/01 23:55,
1年前
, 270F
06/01 23:55, 270F
推
06/02 01:01,
1年前
, 271F
06/02 01:01, 271F
推
06/02 01:21,
1年前
, 272F
06/02 01:21, 272F
→
06/02 02:45,
1年前
, 273F
06/02 02:45, 273F
推
06/02 12:24,
1年前
, 274F
06/02 12:24, 274F
→
06/03 21:38,
1年前
, 275F
06/03 21:38, 275F
討論串 (同標題文章)