Re: [問卦] 為何一堆人討厭中國用語?
because啊,我也don't like中英夾雜
歐嗨呦,啊哪搭早安的斯中日夾雜
都很討厭
中支夾雜只是其中一種而已
要想想自己,有沒有討厭中英夾雜,卻喜歡中支夾雜的雙標情形出現
※ 引述《Youngking566 (高割離席)》之銘言:
: 如題,有些人聽到 質量、視頻、yyds、牛逼之類的就會在那邊支語支語的
: 難道你去日本他不說早安說おはよう(ohayou)
: 去法國他們說bonjour你就聽不懂嗎
: 不同地方本來就有自己的語言
: 意思到位聽得懂不就好了
: 為何那麼多支語警察?
: 有沒有卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.169.169 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1682385447.A.1C8.html
推
04/25 09:19,
2年前
, 1F
04/25 09:19, 1F
→
04/25 09:19,
2年前
, 2F
04/25 09:19, 2F
→
04/25 09:19,
2年前
, 3F
04/25 09:19, 3F
討論串 (同標題文章)