Re: [問卦] 刈包為啥都念卦包

看板Gossiping作者 (心裡有數)時間1年前 (2023/02/08 23:52), 1年前編輯推噓2(2032)
留言34則, 10人參與, 1年前最新討論串3/3 (看更多)
因為你用國語思維看台語 看到漢字習慣聯想到其國語發音 所以才會有這篇疑問 就好像你看到日本人把漢字「草」訓讀唸為kusa時 問說為啥不唸成ㄘㄠˇ 一樣意思 過去台語沒有正字教育 學校只教漢字的國語發音 所以民間就把割包(kuah-pau)寫成刈包 刈字台語唸ngai7 是割草、鏨斷、砍的意思 傳統割包寫為刈包 應該是取其近義 現在教育部辭典已經有推薦正字了 寫正字割包就可以了 同時也把刈包列為異用字 不是在最嚴格要求正字的場合也可使用 以符合民間習慣 参考看看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.244.93 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1675871553.A.362.html

02/08 23:53, 1年前 , 1F
迷有 跟意思無關 單純找硬湊發音ㄉ字而已
02/08 23:53, 1F
不知道 總之寫割包即可 也尊重還習慣寫刈包的人

02/08 23:55, 1年前 , 2F
就約定俗成的東西
02/08 23:55, 2F
是的因為寫刈包完全可以溝通 而且有其傳統 所以列為異用字

02/08 23:56, 1年前 , 3F
牛津英語詞典 也每年都會收錄新字
02/08 23:56, 3F
※ 編輯: todao (180.217.244.93 臺灣), 02/08/2023 23:58:28

02/09 00:05, 1年前 , 4F
那寫割包 皮 不就好了
02/09 00:05, 4F

02/09 00:11, 1年前 , 5F
掛包 系?
02/09 00:11, 5F

02/09 00:13, 1年前 , 6F
看到割包就想到割包皮也是國語思維
02/09 00:13, 6F

02/09 00:17, 1年前 , 7F
因為傳統都寫成刈包,所以看到割包兩字不
02/09 00:17, 7F

02/09 00:18, 1年前 , 8F
會聯想到是指台語發音kuah-pau的食物,而
02/09 00:18, 8F

02/09 00:18, 1年前 , 9F
是想到國語發音的割包皮
02/09 00:18, 9F

02/09 00:18, 1年前 , 10F
跳脫國語思維就好了
02/09 00:18, 10F

02/09 00:31, 1年前 , 11F
刈包才是正字 教育部被漢語荼毒才要用割
02/09 00:31, 11F

02/09 00:37, 1年前 , 12F
正確 謝謝土豆哥推廣台語
02/09 00:37, 12F

02/09 00:57, 1年前 , 13F
說文解字中已經有「刈」收錄。刈:乂或从刀
02/09 00:57, 13F

02/09 00:57, 1年前 , 14F
。」詩經也有此字,「維葉莫莫,是刈是濩。
02/09 00:57, 14F

02/09 00:57, 1年前 , 15F
」因為台語有極深的古漢語淵源,留存一些老
02/09 00:57, 15F

02/09 00:57, 1年前 , 16F
漢字
02/09 00:57, 16F

02/09 00:59, 1年前 , 17F
至於柳丁為什麼不叫柳橙,應該是台語橙和丁
02/09 00:59, 17F

02/09 00:59, 1年前 , 18F
音很像,農民撿好寫的錯別字。
02/09 00:59, 18F

02/09 01:16, 1年前 , 19F
purue 正字的意思是官方規範用字,所以正
02/09 01:16, 19F

02/09 01:16, 1年前 , 20F
字是割包而不是刈包,你誤會了
02/09 01:16, 20F

02/09 01:18, 1年前 , 21F
同時割包也是本字,刈包則是約定俗成但因
02/09 01:18, 21F

02/09 01:18, 1年前 , 22F
為有民間習用基礎也不是火星文,所以官方
02/09 01:18, 22F

02/09 01:18, 1年前 , 23F
仍承認為異用字
02/09 01:18, 23F

02/09 01:19, 1年前 , 24F
就像你寫國語正字,其實也一堆都是從俗寫
02/09 01:19, 24F

02/09 01:19, 1年前 , 25F
規範來的,你也是寫得很高興
02/09 01:19, 25F

02/09 01:20, 1年前 , 26F
只是你不知道以為都是本字而已
02/09 01:20, 26F

02/09 01:21, 1年前 , 27F
Goog1e大沒有只是分享有限所知沒能力推廣
02/09 01:21, 27F

02/09 01:21, 1年前 , 28F
,謝謝您
02/09 01:21, 28F

02/09 05:11, 1年前 , 29F
「悠夢影亅日本人一聽就知道是「夢影」
02/09 05:11, 29F

02/09 05:11, 1年前 , 30F
,川普聽到特朗普就知道是在講他
02/09 05:11, 30F

02/09 07:33, 1年前 , 31F
掛菜,掛包
02/09 07:33, 31F

02/09 19:34, 1年前 , 32F
正字 芥菜(kua3-tshai3),芥 字台語文讀唸
02/09 19:34, 32F

02/09 19:34, 1年前 , 33F
kai3,白讀kua3(國語注音ㄍ接近台羅k)
02/09 19:34, 33F

02/09 19:34, 1年前 , 34F
文章代碼(AID): #1ZuyL1DY (Gossiping)
文章代碼(AID): #1ZuyL1DY (Gossiping)