[問卦] 台灣人為何喜歡糾正別人英語?
英語在台灣成了榮辱、成了面子。每次誰講什麼英語,就一堆人在那邊糾錯、嘲笑。
生活語境中犯錯又怎樣?能溝通不就好?
又不是時時刻刻都是英語課堂,要及時給corrective feedback。
台灣人為何特愛糾正別人英語?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.230.161.115 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1673286386.A.387.html
噓
01/10 01:46,
1年前
, 1F
01/10 01:46, 1F
推
01/10 01:48,
1年前
, 2F
01/10 01:48, 2F
推
01/10 01:48,
1年前
, 3F
01/10 01:48, 3F
→
01/10 01:49,
1年前
, 4F
01/10 01:49, 4F
→
01/10 01:49,
1年前
, 5F
01/10 01:49, 5F
推
01/10 01:50,
1年前
, 6F
01/10 01:50, 6F
→
01/10 01:50,
1年前
, 7F
01/10 01:50, 7F
→
01/10 01:51,
1年前
, 8F
01/10 01:51, 8F
推
01/10 01:51,
1年前
, 9F
01/10 01:51, 9F
→
01/10 01:51,
1年前
, 10F
01/10 01:51, 10F
→
01/10 01:51,
1年前
, 11F
01/10 01:51, 11F
→
01/10 01:51,
1年前
, 12F
01/10 01:51, 12F
推
01/10 01:52,
1年前
, 13F
01/10 01:52, 13F
推
01/10 01:53,
1年前
, 14F
01/10 01:53, 14F
→
01/10 01:53,
1年前
, 15F
01/10 01:53, 15F
推
01/10 01:53,
1年前
, 16F
01/10 01:53, 16F
→
01/10 01:54,
1年前
, 17F
01/10 01:54, 17F
→
01/10 01:54,
1年前
, 18F
01/10 01:54, 18F
→
01/10 01:54,
1年前
, 19F
01/10 01:54, 19F
→
01/10 01:54,
1年前
, 20F
01/10 01:54, 20F
噓
01/10 01:54,
1年前
, 21F
01/10 01:54, 21F
→
01/10 01:54,
1年前
, 22F
01/10 01:54, 22F
→
01/10 01:54,
1年前
, 23F
01/10 01:54, 23F
→
01/10 01:54,
1年前
, 24F
01/10 01:54, 24F
噓
01/10 01:54,
1年前
, 25F
01/10 01:54, 25F
→
01/10 01:55,
1年前
, 26F
01/10 01:55, 26F
→
01/10 01:55,
1年前
, 27F
01/10 01:55, 27F
→
01/10 01:55,
1年前
, 28F
01/10 01:55, 28F
→
01/10 01:55,
1年前
, 29F
01/10 01:55, 29F
推
01/10 01:55,
1年前
, 30F
01/10 01:55, 30F
→
01/10 01:56,
1年前
, 31F
01/10 01:56, 31F
→
01/10 01:56,
1年前
, 32F
01/10 01:56, 32F
→
01/10 01:57,
1年前
, 33F
01/10 01:57, 33F
→
01/10 01:57,
1年前
, 34F
01/10 01:57, 34F
→
01/10 01:57,
1年前
, 35F
01/10 01:57, 35F
→
01/10 01:57,
1年前
, 36F
01/10 01:57, 36F
推
01/10 02:00,
1年前
, 37F
01/10 02:00, 37F
→
01/10 02:01,
1年前
, 38F
01/10 02:01, 38F
推
01/10 02:01,
1年前
, 39F
01/10 02:01, 39F
還有 60 則推文
推
01/10 05:13,
1年前
, 100F
01/10 05:13, 100F
推
01/10 05:39,
1年前
, 101F
01/10 05:39, 101F
推
01/10 06:17,
1年前
, 102F
01/10 06:17, 102F
→
01/10 06:43,
1年前
, 103F
01/10 06:43, 103F
→
01/10 06:43,
1年前
, 104F
01/10 06:43, 104F
→
01/10 07:07,
1年前
, 105F
01/10 07:07, 105F
推
01/10 07:14,
1年前
, 106F
01/10 07:14, 106F
推
01/10 07:14,
1年前
, 107F
01/10 07:14, 107F
→
01/10 07:15,
1年前
, 108F
01/10 07:15, 108F
→
01/10 07:15,
1年前
, 109F
01/10 07:15, 109F
→
01/10 07:17,
1年前
, 110F
01/10 07:17, 110F
推
01/10 07:49,
1年前
, 111F
01/10 07:49, 111F
推
01/10 07:50,
1年前
, 112F
01/10 07:50, 112F
→
01/10 07:50,
1年前
, 113F
01/10 07:50, 113F
推
01/10 07:54,
1年前
, 114F
01/10 07:54, 114F
噓
01/10 08:01,
1年前
, 115F
01/10 08:01, 115F
→
01/10 08:22,
1年前
, 116F
01/10 08:22, 116F
→
01/10 08:22,
1年前
, 117F
01/10 08:22, 117F
→
01/10 08:23,
1年前
, 118F
01/10 08:23, 118F
→
01/10 08:23,
1年前
, 119F
01/10 08:23, 119F
→
01/10 08:23,
1年前
, 120F
01/10 08:23, 120F
推
01/10 08:55,
1年前
, 121F
01/10 08:55, 121F
→
01/10 08:55,
1年前
, 122F
01/10 08:55, 122F
→
01/10 08:58,
1年前
, 123F
01/10 08:58, 123F
推
01/10 09:22,
1年前
, 124F
01/10 09:22, 124F
→
01/10 09:22,
1年前
, 125F
01/10 09:22, 125F
→
01/10 09:22,
1年前
, 126F
01/10 09:22, 126F
推
01/10 09:29,
1年前
, 127F
01/10 09:29, 127F
→
01/10 09:29,
1年前
, 128F
01/10 09:29, 128F
噓
01/10 09:30,
1年前
, 129F
01/10 09:30, 129F
推
01/10 09:38,
1年前
, 130F
01/10 09:38, 130F
噓
01/10 09:47,
1年前
, 131F
01/10 09:47, 131F
噓
01/10 10:15,
1年前
, 132F
01/10 10:15, 132F
→
01/10 10:17,
1年前
, 133F
01/10 10:17, 133F
→
01/10 10:17,
1年前
, 134F
01/10 10:17, 134F
→
01/10 11:10,
1年前
, 135F
01/10 11:10, 135F
→
01/10 11:43,
1年前
, 136F
01/10 11:43, 136F
→
01/10 12:58,
1年前
, 137F
01/10 12:58, 137F
推
01/10 13:43,
1年前
, 138F
01/10 13:43, 138F
推
01/10 17:43,
1年前
, 139F
01/10 17:43, 139F
討論串 (同標題文章)