Re: [新聞] 台日友好騙很大?編20億大阪世博會「禁台灣掛名」PTT怒
區區四十億,怎麼可能請得到會日文的工讀生
連會查維基百科的猴子都請不起,
只能Google翻譯就上了
https://i.imgur.com/Fbcm3kE.png
※ 引述《ChangWufei (桜花幻影)》之銘言:
: 政府可以辯解說因為中國打壓,台日友好的日本不敢跟你友好,名稱不讓你用台灣。
: But這邊還有個非常大的問題:
: 玉山デジタルテック株式会社 https://tamayama-digital.jp/
: 這間就是貿協成立用來當作參加名義的公司,
: 而這是他們的網站封面:https://imgur.com/KW5iVWI.jpg
: 一點進去看到的就是我們國家自傲的玉山主峰。
: 然而問題來了,他的公司名稱叫做Tamayama Digital Tech Co., LTD,
: 所以可以發現這裡玉山的發音是用Tamayama。
: 我很好奇台灣玉山為什麼要用日文訓讀的方式來發音?
: 我們來看一下維基百科對訓讀與音讀的解釋:
: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A8%93%E8%AE%80
: 訓讀,是日文所用漢字的一種發音方式,是使用該等漢字之日本固有同義語彙的讀音。所
: 以訓讀只借用漢字的形和義,不採用華文的音。相對的,若使用該等漢字當初傳入日本時
: 的華文發音,則稱為音讀。
: 所以,我想請問玉山到底哪裡是日本固有同義語彙呢?
: 你查日文維基百科中對玉山的解釋,開頭也跟你講發音叫做Gyokuzan好嗎。
: 採用Tamayama的名稱,感覺很有把玉山當成日本的東西的嫌疑啊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.203.61 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1667472314.A.51D.html
推
11/03 18:50,
1年前
, 1F
11/03 18:50, 1F
推
11/03 19:03,
1年前
, 2F
11/03 19:03, 2F
推
11/03 19:10,
1年前
, 3F
11/03 19:10, 3F
推
11/03 19:20,
1年前
, 4F
11/03 19:20, 4F
→
11/03 19:20,
1年前
, 5F
11/03 19:20, 5F
→
11/04 00:25,
1年前
, 6F
11/04 00:25, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):