[問卦] 英文沒有過世的高級講法嗎
如題,常見的講法就die 或 pass away
剛看外國媒體報導英女王過世也只是用die這個字
怎麼不像中文有分各種等級,從最低階的掛點、葛屁,到一般的過世、死掉,再來更文雅的
還有仙逝、駕鶴西歸,像王室甚至還有駕崩這種專用詞
有沒有八卦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.179.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1662660349.A.FC9.html
推
09/09 02:06,
1年前
, 1F
09/09 02:06, 1F
推
09/09 02:06,
1年前
, 2F
09/09 02:06, 2F
推
09/09 02:06,
1年前
, 3F
09/09 02:06, 3F
推
09/09 02:06,
1年前
, 4F
09/09 02:06, 4F
→
09/09 02:06,
1年前
, 5F
09/09 02:06, 5F
推
09/09 02:06,
1年前
, 6F
09/09 02:06, 6F
→
09/09 02:06,
1年前
, 7F
09/09 02:06, 7F
推
09/09 02:06,
1年前
, 8F
09/09 02:06, 8F
推
09/09 02:06,
1年前
, 9F
09/09 02:06, 9F
→
09/09 02:07,
1年前
, 10F
09/09 02:07, 10F
推
09/09 02:07,
1年前
, 11F
09/09 02:07, 11F
推
09/09 02:07,
1年前
, 12F
09/09 02:07, 12F
推
09/09 02:07,
1年前
, 13F
09/09 02:07, 13F
→
09/09 02:07,
1年前
, 14F
09/09 02:07, 14F
推
09/09 02:07,
1年前
, 15F
09/09 02:07, 15F
→
09/09 02:07,
1年前
, 16F
09/09 02:07, 16F
推
09/09 02:07,
1年前
, 17F
09/09 02:07, 17F
→
09/09 02:08,
1年前
, 18F
09/09 02:08, 18F
噓
09/09 02:08,
1年前
, 19F
09/09 02:08, 19F
推
09/09 02:08,
1年前
, 20F
09/09 02:08, 20F
推
09/09 02:08,
1年前
, 21F
09/09 02:08, 21F
噓
09/09 02:09,
1年前
, 22F
09/09 02:09, 22F
→
09/09 02:09,
1年前
, 23F
09/09 02:09, 23F
推
09/09 02:09,
1年前
, 24F
09/09 02:09, 24F
噓
09/09 02:09,
1年前
, 25F
09/09 02:09, 25F
噓
09/09 02:09,
1年前
, 26F
09/09 02:09, 26F
推
09/09 02:10,
1年前
, 27F
09/09 02:10, 27F
推
09/09 02:10,
1年前
, 28F
09/09 02:10, 28F
→
09/09 02:10,
1年前
, 29F
09/09 02:10, 29F
→
09/09 02:10,
1年前
, 30F
09/09 02:10, 30F
推
09/09 02:10,
1年前
, 31F
09/09 02:10, 31F
→
09/09 02:10,
1年前
, 32F
09/09 02:10, 32F
→
09/09 02:11,
1年前
, 33F
09/09 02:11, 33F
→
09/09 02:11,
1年前
, 34F
09/09 02:11, 34F
→
09/09 02:11,
1年前
, 35F
09/09 02:11, 35F
推
09/09 02:11,
1年前
, 36F
09/09 02:11, 36F
→
09/09 02:12,
1年前
, 37F
09/09 02:12, 37F
→
09/09 02:12,
1年前
, 38F
09/09 02:12, 38F
推
09/09 02:12,
1年前
, 39F
09/09 02:12, 39F
還有 75 則推文
推
09/09 09:13,
1年前
, 115F
09/09 09:13, 115F
噓
09/09 09:15,
1年前
, 116F
09/09 09:15, 116F
推
09/09 09:19,
1年前
, 117F
09/09 09:19, 117F
推
09/09 09:58,
1年前
, 118F
09/09 09:58, 118F
推
09/09 10:10,
1年前
, 119F
09/09 10:10, 119F
→
09/09 10:10,
1年前
, 120F
09/09 10:10, 120F
推
09/09 10:19,
1年前
, 121F
09/09 10:19, 121F
推
09/09 10:30,
1年前
, 122F
09/09 10:30, 122F
推
09/09 10:50,
1年前
, 123F
09/09 10:50, 123F
→
09/09 10:58,
1年前
, 124F
09/09 10:58, 124F
推
09/09 11:00,
1年前
, 125F
09/09 11:00, 125F
推
09/09 11:06,
1年前
, 126F
09/09 11:06, 126F
→
09/09 11:06,
1年前
, 127F
09/09 11:06, 127F
→
09/09 11:07,
1年前
, 128F
09/09 11:07, 128F
推
09/09 11:22,
1年前
, 129F
09/09 11:22, 129F
推
09/09 11:24,
1年前
, 130F
09/09 11:24, 130F
推
09/09 11:25,
1年前
, 131F
09/09 11:25, 131F
推
09/09 11:29,
1年前
, 132F
09/09 11:29, 132F
推
09/09 11:37,
1年前
, 133F
09/09 11:37, 133F
推
09/09 11:43,
1年前
, 134F
09/09 11:43, 134F
→
09/09 12:03,
1年前
, 135F
09/09 12:03, 135F
推
09/09 12:17,
1年前
, 136F
09/09 12:17, 136F
推
09/09 12:21,
1年前
, 137F
09/09 12:21, 137F
推
09/09 12:21,
1年前
, 138F
09/09 12:21, 138F
推
09/09 12:22,
1年前
, 139F
09/09 12:22, 139F
推
09/09 12:34,
1年前
, 140F
09/09 12:34, 140F
推
09/09 12:41,
1年前
, 141F
09/09 12:41, 141F
推
09/09 12:43,
1年前
, 142F
09/09 12:43, 142F
推
09/09 12:46,
1年前
, 143F
09/09 12:46, 143F
推
09/09 12:58,
1年前
, 144F
09/09 12:58, 144F
推
09/09 13:13,
1年前
, 145F
09/09 13:13, 145F
→
09/09 15:15,
1年前
, 146F
09/09 15:15, 146F
推
09/09 15:33,
1年前
, 147F
09/09 15:33, 147F
推
09/09 15:49,
1年前
, 148F
09/09 15:49, 148F
推
09/09 16:13,
1年前
, 149F
09/09 16:13, 149F
推
09/09 17:01,
1年前
, 150F
09/09 17:01, 150F
推
09/09 17:32,
1年前
, 151F
09/09 17:32, 151F
推
09/09 19:00,
1年前
, 152F
09/09 19:00, 152F
推
09/09 22:33,
1年前
, 153F
09/09 22:33, 153F
推
09/10 06:14,
1年前
, 154F
09/10 06:14, 154F
討論串 (同標題文章)