PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Gossiping
]
討論串
[問卦] 英文沒有過世的高級講法嗎
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[問卦] 英文沒有過世的高級講法嗎
推噓
92
(100推
8噓 46→
)
留言
154則,0人
參與
, 1年前
最新
作者
tunisco
(終極魯蛇)
時間
1年前
發表
(2022/09/09 02:05)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
如題,常見的講法就die 或 pass away. 剛看外國媒體報導英女王過世也只是用die這個字. 怎麼不像中文有分各種等級,從最低階的掛點、葛屁,到一般的過世、死掉,再來更文雅的還有仙逝、駕鶴西歸,像王室甚至還有駕崩這種專用詞. 有沒有八卦. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
#2
Re: [問卦] 英文沒有過世的高級講法嗎
推噓
3
(3推
0噓 2→
)
留言
5則,0人
參與
, 1年前
最新
作者
IdiotMa19
(騰龍訣·燁龍嘯空)
時間
1年前
發表
(2022/09/09 02:42)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
啊就中華文化對死亡很忌諱,所以才會發明各種詞彙形容. 而且不同社會地位階層的人死掉,會有不一樣的名稱. 例如. 皇上死掉用:崩. 諸侯死掉用:薨. 大夫死掉用:卒. 仕死掉用:不祿. 和尚死掉用:圓寂、涅槃. 至於我們這些賤民死掉就叫:死. 沒有什麼特別的. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(pt
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁