Re: [問卦] 為何台語是閩南語?已回收

看板Gossiping作者 (茹絮夢)時間3年前 (2022/08/06 14:57), 3年前編輯推噓-1(2314)
留言19則, 5人參與, 3年前最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《WangW (廢文Wang)》之銘言: : → hohoman: 菲律賓閩南人自稱“咱人”也是很可笑! 122.118.0.116 08/06 13:01 : → hohoman: 自己才是人。 122.118.0.116 08/06 13:01 : → hohoman: 去查查“咱人話”吧!早年的閩南人很搞 122.118.0.116 08/06 13:03 : → hohoman: 笑。 122.118.0.116 08/06 13:03 「lan2-lang5 (咱儂)」在這裡是「我們」的意思。 「咱儂話」的構詞是「咱儂+話」,不是「咱+儂話」。「咱儂話」對菲律賓福建移民 來講,就是「咱儂家己所講个話」。 如果「人稱+儂」就表示「只有某群才是人」的意思,那麼 gun2/guan2 (阮)、lin2 (恁) 、lan2 (咱)、in (亻因) 的來源「我儂、汝儂、儂儂、伊儂」,難道也要套用這種解讀 方式嗎? 解讀一個語言,最怕就是望文生義。 另,臺灣南島語言裡,泰雅、布農、鄒、達悟、邵、撒奇萊雅、賽德克在他們族語裡 的意思也都是「人」,你難道也要說他們的自稱很可笑,只有自己才是人嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.53.248 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1659769032.A.AC2.html

08/06 14:58, 3年前 , 1F
08/06 14:58, 1F

08/06 15:02, 3年前 , 2F
含蚵糞超下賤又直接忽視本文了
08/06 15:02, 2F

08/06 15:35, 3年前 , 3F
指我們,用“咱”就好,加個“人”,當
08/06 15:35, 3F

08/06 15:35, 3年前 , 4F
時用來歧視菲律賓當地人,叫你說我們的人
08/06 15:35, 4F

08/06 15:35, 3年前 , 5F
話,聽不懂我們的人話,好自然?
08/06 15:35, 5F
很好,所以「我儂、汝儂、儂儂、伊儂」你也打算這樣解讀,對不對? ※ 編輯: CCY0927 (114.39.53.248 臺灣), 08/06/2022 15:37:17

08/06 16:31, 3年前 , 6F
打中文
08/06 16:31, 6F

08/07 23:09, 3年前 , 7F
08/07 23:09, 7F

08/07 23:09, 3年前 , 8F
這位鄉民就專發這種大家都說看不懂的
08/07 23:09, 8F

08/07 23:09, 3年前 , 9F
文體,他也不管,活在自己的象牙塔中
08/07 23:09, 9F

08/07 23:09, 3年前 , 10F
08/07 23:09, 10F

08/07 23:09, 3年前 , 11F
這算是閩南語覺青嗎?
08/07 23:09, 11F

08/07 23:09, 3年前 , 12F
他還很喜歡拿台灣諺語來罵別人,但台
08/07 23:09, 12F

08/07 23:09, 3年前 , 13F
灣諺語教導人自我反省的他就選擇性的
08/07 23:09, 13F

08/07 23:09, 3年前 , 14F
裝成看不到。
08/07 23:09, 14F

08/07 23:09, 3年前 , 15F
"耳仔生兩葉,家己看袂著"
08/07 23:09, 15F

08/07 23:23, 3年前 , 16F
『有喙講別人,無喙講家己』
08/07 23:23, 16F

08/07 23:23, 3年前 , 17F
ccy這樣的選擇性利用台灣諺語就是一
08/07 23:23, 17F

08/07 23:23, 3年前 , 18F
個"台語文化的偽信徒",來給台語文化
08/07 23:23, 18F

08/07 23:24, 3年前 , 19F
招黑讓人討厭台語文化的。
08/07 23:24, 19F
文章代碼(AID): #1YxX38h2 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1YxX38h2 (Gossiping)