Re: [新聞] 不會用藍芽!師大教授千字文控店員態度差反遭公幹 引爆世代大戰
看完之後只覺得店家服務好差
冷淡、不肯詳細介紹,
甚至請他寫下Spotify 也不肯,
想想你去醫院看病,醫生說了專有名詞你聽不懂,請醫師寫下來,結果醫師搖頭,不肯寫
下來,你會爽?
PTT回應還蠻微妙的
仇老人仇老師也不是這樣的吧
至於什麼A店買B店問
真是讓人笑尿了,連bose是連鎖店都不知道
想想你在台南apple直營店買iPhone, 去台北玩剛好有些問題,去台北直營店修理,看
來這樣的人也會被罵奧客吧,真是大開眼界了,也太多這種難以理解的推文了吧XDDD
老師我是覺得沒啥問題,對產品用法不明白,提供解釋、說明,本來就是店家應該要提供
的服務,不然幹嘛找你買?
總之Bose 這家店被我列入黑名單了,這種服務也太可怕
※ 引述《monine ()》之銘言:
: 不會用藍芽!師大教授千字文控店員態度差反遭公幹 引爆世代大戰
: 21:48 2022/07/02 中時新聞網 林毅
: 科技日新月異,但不少長輩追不上,仍停留在數十年前的使用習慣。近日師大知名教授
林
: 芳玫到音響店購物,不料過程中與店員產生不愉快,回家後在臉書貼上千字文控訴對方
態
: 度差、太冷漠,文章引發極大回響,但許多人認為是林芳玫自己科技知識不足,更意外
引
: 爆世代大戰。
: 林芳玫日前在上月底PO文,表示自己使用20年的BOSE CD播放器壞掉,因此前往音響店
打
: 算買新的,但才開口詢問,立刻被店員打槍「沒賣CD Player,現在只有藍芽音響」,
當
: 場被賞了個句號,對方也無意向她介紹產品,大嘆店員「中性、禮貌、冷淡」。即便後
來
: 挑了台5000多元、長得像鉛筆盒的藍芽喇叭試聽,過程中仍是店員毫無反應,她忍不住
詢
: 問「你有聽過這些音樂嗎」,店員只淡淡回「沒聽過」,但既然聽得還算滿意,她還是
出
: 錢買單。
: 但過了幾天音樂檔無法啟動,於是林芳玫帶著手機和藍芽音響到另一家店詢問,店員幫
她
: 簡單測試後,僅回「都沒問題」,讓她傻眼,直說自己又被句點,對方又是「中性、禮
貌
: 、冷漠」的口氣,不解丈夫花了30分鐘開車載她來,結果店員只用5秒就要打發她,於
是
: 不死心繼續問問題,但店員冷淡回「音樂APP太多,我們無法知道每個APP」。
: 林芳玫傻眼說,藍芽音響不就是標榜無線上網聽音樂,怎麼會不關音樂APP的事,最終
自
: 己不斷詢問下,終於找到答案,原來是沒有花錢訂閱YouTube,所以免費期限到期,但
也
: 不解,質疑店員一開始就可以跟她說這個可能性,卻還是自己死纏爛打提問才知道,對
方
: 一聽則回「我們的產品,主要消費者是40歲以下的年輕人」,氣得她大罵「這什麼鬼話
,
: 我買了你家產品,就是你們BOSE顧客,怎麼可以這樣對顧客,只想句點我,根本沒打算
幫
: 我解決問題」。
: 店員事後雖然提供另一個免費聽音樂管道「Spotify」,但林芳玫因為聽不懂,於是要
店
: 員寫在紙條上給她,對方卻稱「你不能要求我做這些事」,她則反駁「我是請教不是要
求
: 」,最終店員妥協,拿起手機打開文件夾給她看,林芳玫一看嘆氣「就這幾個字,寫紙
條
: 那麼難」,繼續追問「這跟YouTube有何不同」,店員才終於第一次回話超過10個字。
: 文章曝光後引發熱烈討論,但由於字行間可明顯看出林芳玫對於藍芽不甚了解,與現今
科
: 技脫節太多,不少網友開炮反酸「這麼基本的都不懂,難怪店員不爽」、「有大把時間
打
: 千字文,卻不願意花個幾分鐘去Google」、「店員對你還能有耐心已經該偷笑了」、「
讓
: 人不爽的不是你的問題,而是你充滿優越感,以上對下的態度」、「難怪人家都說老師
都
: 是奧客」、「自己也都知道是在拗了,還一副施捨、教育對方的態度」、「根本巨嬰」
、
: 「一堆長輩都仗著自己年紀大,認為年輕人幫他弄到好是應該的,自己卻不會想學習」
、
: 「一直強調中性、禮貌、冷漠在幹嘛,文章就看得讓人夠煩躁,想必口氣也讓店員很不
舒
: 服」。
: 也有人認為:「兩邊都有問題,教授自以為,店員態度差也是事實」、「BOSE店員我倒
是
: 不太意外」。臉書《通告人生》也對此評論,表示無意指責誰對誰錯,但只能說人跟人
相
: 處實在不容易,但有時人們時常自以為批評別人不友善,卻忽略自己無意間做了讓人不
月
: 的舉動,尤其是一些「是個咖」的大人們,很容易就把那套上對下、專業菁英的驕傲代
入
: ,實在大可不必。
: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20220702003506-260405
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.65.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1656813915.A.AE3.html
→
07/03 10:06,
1年前
, 1F
07/03 10:06, 1F
推
07/03 10:07,
1年前
, 2F
07/03 10:07, 2F
好喔 那你就永遠都不要問問題
不然就是不肯學習的人XDDD
推
07/03 10:07,
1年前
, 3F
07/03 10:07, 3F
噓
07/03 10:07,
1年前
, 4F
07/03 10:07, 4F
XDDD
大開眼界
推
07/03 10:07,
1年前
, 5F
07/03 10:07, 5F
※ 編輯: Fortran (114.32.65.32 臺灣), 07/03/2022 10:08:25
→
07/03 10:07,
1年前
, 6F
07/03 10:07, 6F
→
07/03 10:07,
1年前
, 7F
07/03 10:07, 7F
推
07/03 10:07,
1年前
, 8F
07/03 10:07, 8F
→
07/03 10:07,
1年前
, 9F
07/03 10:07, 9F
推
07/03 10:08,
1年前
, 10F
07/03 10:08, 10F
推
07/03 10:08,
1年前
, 11F
07/03 10:08, 11F
噓
07/03 10:08,
1年前
, 12F
07/03 10:08, 12F
→
07/03 10:08,
1年前
, 13F
07/03 10:08, 13F
噓
07/03 10:09,
1年前
, 14F
07/03 10:09, 14F
噓
07/03 10:09,
1年前
, 15F
07/03 10:09, 15F
噓
07/03 10:09,
1年前
, 16F
07/03 10:09, 16F
→
07/03 10:09,
1年前
, 17F
07/03 10:09, 17F
噓
07/03 10:09,
1年前
, 18F
07/03 10:09, 18F
推
07/03 10:09,
1年前
, 19F
07/03 10:09, 19F
→
07/03 10:09,
1年前
, 20F
07/03 10:09, 20F
噓
07/03 10:09,
1年前
, 21F
07/03 10:09, 21F
→
07/03 10:09,
1年前
, 22F
07/03 10:09, 22F
→
07/03 10:09,
1年前
, 23F
07/03 10:09, 23F
→
07/03 10:09,
1年前
, 24F
07/03 10:09, 24F
→
07/03 10:09,
1年前
, 25F
07/03 10:09, 25F
推
07/03 10:10,
1年前
, 26F
07/03 10:10, 26F
噓
07/03 10:10,
1年前
, 27F
07/03 10:10, 27F
→
07/03 10:10,
1年前
, 28F
07/03 10:10, 28F
→
07/03 10:10,
1年前
, 29F
07/03 10:10, 29F
→
07/03 10:10,
1年前
, 30F
07/03 10:10, 30F
噓
07/03 10:10,
1年前
, 31F
07/03 10:10, 31F
噓
07/03 10:11,
1年前
, 32F
07/03 10:11, 32F
→
07/03 10:11,
1年前
, 33F
07/03 10:11, 33F
推
07/03 10:11,
1年前
, 34F
07/03 10:11, 34F
→
07/03 10:11,
1年前
, 35F
07/03 10:11, 35F
推
07/03 10:12,
1年前
, 36F
07/03 10:12, 36F
還有 38 則推文
還有 2 段內文
→
07/03 11:04,
1年前
, 75F
07/03 11:04, 75F
噓
07/03 11:04,
1年前
, 76F
07/03 11:04, 76F
噓
07/03 11:05,
1年前
, 77F
07/03 11:05, 77F
噓
07/03 11:05,
1年前
, 78F
07/03 11:05, 78F
→
07/03 11:05,
1年前
, 79F
07/03 11:05, 79F
噓
07/03 11:07,
1年前
, 80F
07/03 11:07, 80F
→
07/03 11:07,
1年前
, 81F
07/03 11:07, 81F
→
07/03 11:08,
1年前
, 82F
07/03 11:08, 82F
→
07/03 11:08,
1年前
, 83F
07/03 11:08, 83F
噓
07/03 11:08,
1年前
, 84F
07/03 11:08, 84F
噓
07/03 11:09,
1年前
, 85F
07/03 11:09, 85F
→
07/03 11:33,
1年前
, 86F
07/03 11:33, 86F
→
07/03 11:36,
1年前
, 87F
07/03 11:36, 87F
→
07/03 11:36,
1年前
, 88F
07/03 11:36, 88F
噓
07/03 11:41,
1年前
, 89F
07/03 11:41, 89F
→
07/03 11:43,
1年前
, 90F
07/03 11:43, 90F
→
07/03 11:43,
1年前
, 91F
07/03 11:43, 91F
→
07/03 11:43,
1年前
, 92F
07/03 11:43, 92F
→
07/03 11:43,
1年前
, 93F
07/03 11:43, 93F
→
07/03 11:43,
1年前
, 94F
07/03 11:43, 94F
噓
07/03 11:56,
1年前
, 95F
07/03 11:56, 95F
噓
07/03 11:58,
1年前
, 96F
07/03 11:58, 96F
噓
07/03 12:08,
1年前
, 97F
07/03 12:08, 97F
噓
07/03 12:11,
1年前
, 98F
07/03 12:11, 98F
噓
07/03 12:20,
1年前
, 99F
07/03 12:20, 99F
噓
07/03 12:21,
1年前
, 100F
07/03 12:21, 100F
噓
07/03 12:33,
1年前
, 101F
07/03 12:33, 101F
噓
07/03 12:34,
1年前
, 102F
07/03 12:34, 102F
推
07/03 12:51,
1年前
, 103F
07/03 12:51, 103F
噓
07/03 13:03,
1年前
, 104F
07/03 13:03, 104F
推
07/03 13:31,
1年前
, 105F
07/03 13:31, 105F
噓
07/03 13:40,
1年前
, 106F
07/03 13:40, 106F
→
07/03 14:02,
1年前
, 107F
07/03 14:02, 107F
噓
07/03 14:35,
1年前
, 108F
07/03 14:35, 108F
噓
07/03 14:51,
1年前
, 109F
07/03 14:51, 109F
噓
07/03 15:29,
1年前
, 110F
07/03 15:29, 110F
推
07/03 18:10,
1年前
, 111F
07/03 18:10, 111F
→
07/03 18:10,
1年前
, 112F
07/03 18:10, 112F
→
07/03 18:11,
1年前
, 113F
07/03 18:11, 113F
推
07/04 18:46,
1年前
, 114F
07/04 18:46, 114F
討論串 (同標題文章)