Re: [新聞] 高登環球生醫棄標快篩!陳時中嘆氣「政治干預商業」:這樣不好
幹你娘這個黨的人真的很懂講話耶
一開口就是滿滿的情緒勒索的範本,有沒有這麼屌?
「我方好不容易爭取到5月中以前有些快篩可以讓國人使用,少了這些量,我們要另外再
找。」
塔綠斑翻譯:我們這麼努力找快篩,為什麼你們又要還扯後腿
「政治上有所質疑免不了,但正常商業活動用這樣隱射性話語,有些商人也會
受不了,這樣不好」。
塔綠斑翻譯:你們這樣質疑我們的用心,這樣以後誰還敢盡心盡力?
上市就趕快來用,無關乎他是非常大的公司或者小公司,
重點是手上有沒有合格的貨」。
塔綠斑翻譯:現在情況近期,就是要趕快拿到貨怎麼你們意見還這麼多?
翻譯都幫妳寫好了,接下來就是等死忠的智障開始攻擊你為啥要扯後腿?
說你們這些4%仔、藍腦人不幫忙就算了,還要在那邊搞內鬥
這些話的精隨,好比你媽今天跟來路不明的直銷買保健食品給你吃
你說直銷的東西不要亂買,吃了對身體不好,她就開始哭
「我好不容易跟隔壁的張阿姨一起團購,買這些還不是為你身體著想」
「我知道直銷的東西你會質疑在所難免,可是你這樣的話,讓媽媽真的好心痛」
「現在不管他是來路正常還是不正常,重點是我希望你可以吃了身體健康阿」
幹你媽的有沒有既視感很重
不可能這麼會情緒勒索的吧? 根本教科書等級的吧
蛤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.132.80 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1651716153.A.321.html
推
05/05 10:03,
2年前
, 1F
05/05 10:03, 1F
推
05/05 10:03,
2年前
, 2F
05/05 10:03, 2F
噓
05/05 10:03,
2年前
, 3F
05/05 10:03, 3F
推
05/05 10:04,
2年前
, 4F
05/05 10:04, 4F
推
05/05 10:04,
2年前
, 5F
05/05 10:04, 5F
推
05/05 10:05,
2年前
, 6F
05/05 10:05, 6F
推
05/05 10:05,
2年前
, 7F
05/05 10:05, 7F
推
05/05 10:05,
2年前
, 8F
05/05 10:05, 8F
→
05/05 10:05,
2年前
, 9F
05/05 10:05, 9F
推
05/05 10:06,
2年前
, 10F
05/05 10:06, 10F
→
05/05 10:06,
2年前
, 11F
05/05 10:06, 11F
→
05/05 10:06,
2年前
, 12F
05/05 10:06, 12F
推
05/05 10:06,
2年前
, 13F
05/05 10:06, 13F
推
05/05 10:07,
2年前
, 14F
05/05 10:07, 14F
推
05/05 10:07,
2年前
, 15F
05/05 10:07, 15F
→
05/05 10:07,
2年前
, 16F
05/05 10:07, 16F
推
05/05 10:07,
2年前
, 17F
05/05 10:07, 17F
→
05/05 10:08,
2年前
, 18F
05/05 10:08, 18F
→
05/05 10:08,
2年前
, 19F
05/05 10:08, 19F
我乾爹真可憐
推
05/05 10:08,
2年前
, 20F
05/05 10:08, 20F
→
05/05 10:08,
2年前
, 21F
05/05 10:08, 21F
→
05/05 10:08,
2年前
, 22F
05/05 10:08, 22F
→
05/05 10:08,
2年前
, 23F
05/05 10:08, 23F
→
05/05 10:08,
2年前
, 24F
05/05 10:08, 24F
→
05/05 10:08,
2年前
, 25F
05/05 10:08, 25F
噓
05/05 10:08,
2年前
, 26F
05/05 10:08, 26F
推
05/05 10:09,
2年前
, 27F
05/05 10:09, 27F
推
05/05 10:09,
2年前
, 28F
05/05 10:09, 28F
→
05/05 10:09,
2年前
, 29F
05/05 10:09, 29F
→
05/05 10:09,
2年前
, 30F
05/05 10:09, 30F
→
05/05 10:09,
2年前
, 31F
05/05 10:09, 31F
→
05/05 10:09,
2年前
, 32F
05/05 10:09, 32F
噓
05/05 10:09,
2年前
, 33F
05/05 10:09, 33F
→
05/05 10:09,
2年前
, 34F
05/05 10:09, 34F
→
05/05 10:10,
2年前
, 35F
05/05 10:10, 35F
→
05/05 10:10,
2年前
, 36F
05/05 10:10, 36F
推
05/05 10:10,
2年前
, 37F
05/05 10:10, 37F
推
05/05 10:10,
2年前
, 38F
05/05 10:10, 38F
還有 142 則推文
還有 1 段內文
推
05/05 12:31,
2年前
, 181F
05/05 12:31, 181F
推
05/05 12:33,
2年前
, 182F
05/05 12:33, 182F
→
05/05 12:35,
2年前
, 183F
05/05 12:35, 183F
推
05/05 12:38,
2年前
, 184F
05/05 12:38, 184F
推
05/05 12:40,
2年前
, 185F
05/05 12:40, 185F
→
05/05 12:49,
2年前
, 186F
05/05 12:49, 186F
→
05/05 12:53,
2年前
, 187F
05/05 12:53, 187F
推
05/05 12:54,
2年前
, 188F
05/05 12:54, 188F
推
05/05 13:03,
2年前
, 189F
05/05 13:03, 189F
推
05/05 13:03,
2年前
, 190F
05/05 13:03, 190F
→
05/05 13:03,
2年前
, 191F
05/05 13:03, 191F
推
05/05 13:16,
2年前
, 192F
05/05 13:16, 192F
→
05/05 13:16,
2年前
, 193F
05/05 13:16, 193F
推
05/05 13:17,
2年前
, 194F
05/05 13:17, 194F
推
05/05 13:49,
2年前
, 195F
05/05 13:49, 195F
推
05/05 13:52,
2年前
, 196F
05/05 13:52, 196F
推
05/05 13:59,
2年前
, 197F
05/05 13:59, 197F
推
05/05 14:11,
2年前
, 198F
05/05 14:11, 198F
推
05/05 14:14,
2年前
, 199F
05/05 14:14, 199F
推
05/05 14:15,
2年前
, 200F
05/05 14:15, 200F
推
05/05 14:20,
2年前
, 201F
05/05 14:20, 201F
推
05/05 14:25,
2年前
, 202F
05/05 14:25, 202F
推
05/05 14:28,
2年前
, 203F
05/05 14:28, 203F
推
05/05 14:33,
2年前
, 204F
05/05 14:33, 204F
推
05/05 14:35,
2年前
, 205F
05/05 14:35, 205F
推
05/05 14:35,
2年前
, 206F
05/05 14:35, 206F
推
05/05 14:37,
2年前
, 207F
05/05 14:37, 207F
推
05/05 14:50,
2年前
, 208F
05/05 14:50, 208F
→
05/05 14:50,
2年前
, 209F
05/05 14:50, 209F
→
05/05 14:54,
2年前
, 210F
05/05 14:54, 210F
推
05/05 15:16,
2年前
, 211F
05/05 15:16, 211F
推
05/05 15:43,
2年前
, 212F
05/05 15:43, 212F
→
05/05 17:09,
2年前
, 213F
05/05 17:09, 213F
推
05/05 21:09,
2年前
, 214F
05/05 21:09, 214F
推
05/05 21:18,
2年前
, 215F
05/05 21:18, 215F
推
05/06 00:07,
2年前
, 216F
05/06 00:07, 216F
→
05/06 06:45,
2年前
, 217F
05/06 06:45, 217F
推
05/06 08:14,
2年前
, 218F
05/06 08:14, 218F
推
05/06 13:22,
2年前
, 219F
05/06 13:22, 219F
→
05/06 20:07,
2年前
, 220F
05/06 20:07, 220F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 24 篇):
新聞
-405
969