[新聞] 《媽的》字幕翻譯觀眾怒! 譯者嗆「回你舒適小宇宙」片商道歉
看板Gossiping作者Orfenok (回鍋Minecraft遊玩中)時間2年前 (2022/04/26 19:28)推噓77(114推 37噓 104→)留言255則, 180人參與討論串1/3 (看更多)
1.媒體來源:
ETtoday新聞雲
2.記者署名:
記者陳芊秀/綜合報導
3.完整新聞標題:
《媽的》字幕翻譯觀眾怒! 譯者嗆「回你舒適小宇宙」片商道歉
4.完整新聞內文:
楊紫瓊主演奇幻武打動作片《媽的多重宇宙》口碑發酵,首周末台北票房三天累計破500
萬,全台票房破1200萬,票房告捷之際,卻因為「字幕超譯」問題引發網友正反批評!對
此發行商台北双喜電影發聲明道歉:「對不起,讓大家為這部電影不盡完美的地方起了衝
突……」。
《媽的多重宇宙》上映後傳出「字幕超譯」,出現「你現在是王安石」、「武媚娘愛缺」
、「這一切都是大便版咒術迴戰」等,引發觀眾批評,隨後筆名@ndy的譯者「旁白鴿」在
臉書發表文章「《媽的》字幕爛!你才爛你全家都爛!中英對照於文末」,重砲回嗆「嫌
棄《媽的多重宇宙》中文字幕的人,我對不起你。我最喜歡對不起了,如果能緩解你的敵
意,道歉相對容易」、「去你X的舒適小宇宙做回自己,就像我在都蘭了無牽掛一個月般
,通明甦醒,多好」,讓超譯事件炎上成筆戰。
出版商「本事出版」粉專小編也轉發旁白鴿發文,回應寫道:「去看了 《媽的多重宇宙
》,看到一半突然很想打電話給媽媽說聲謝謝。不是因為劇情,只是想感謝媽媽當年逼我
讀英文系,小編才有能力跳過字幕專心看電影。」同樣也有一群網友表達同感。
發行商台北双喜電影於25日發文,「我們接收到了來自各個不同宇宙的聲音,真心地感受
到大家對於這部電影滿滿的愛」,並表示《媽的多重宇宙》是一部希望大家打破二元對立
的電影,接著說「對不起,讓大家為這部電影不盡完美的地方起了衝突,造成了傷害,但
也謝謝每一個願意走進戲院的觀眾感受這部電影的神奇之處」,最後希望大家體會電影的
「愛和理解包容」。
▲▼台北双喜電影發聲明道歉。(圖/翻攝自臉書/台北双喜電影粉專)
然而部分網友對道歉聲明仍難以接受,批評譯者「造成公關危機」、「滿分十分我給九十
九分,不給一百的原因是因為翻譯雷爆」、「如果被暴雷影響體驗,爛翻譯也是喔」,超
譯事件持續炎上。
【台北双喜電影道歉聲明】
在過去48小時,我們接收到了來自各個不同宇宙的聲音,真心地感受到大家對於這部電影
滿滿的愛,也理解大家愛之深責之切的殷殷教誨與期盼。
這是一部希望大家打破二元對立,卸下心防,充滿包容與理解的溫暖且療癒的電影。
從遇上劇本,到看到片段,進而有緣份的引進,對我們來說每一步都是懷著跟各位一樣的
愛緩緩前進。
對不起,讓大家為這部電影不盡完美的地方起了衝突,造成了傷害,但也謝謝每一個願意
走進戲院的觀眾感受這部電影的神奇之處。
而這部電影最後教會我們的就是:愛和理解包容,可以讓這個世界更美好。
所以讓我們大聲說:我!愛!你!開啟第一個宇宙搖吧!
#媽的多重宇宙 #現正熱映中
5.完整新聞連結 (或短網址)需放媒體原始連結
https://star.ettoday.net/news/2237949
6.備註:
今天要講的是一個翻譯拖垮電影公司評價的故事
電影公司粉專被洗負評至2.4星
不過IP好 票房一樣賣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.162.225 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1650972520.A.3F8.html
→
04/26 19:29,
2年前
, 1F
04/26 19:29, 1F
推
04/26 19:29,
2年前
, 2F
04/26 19:29, 2F
→
04/26 19:30,
2年前
, 3F
04/26 19:30, 3F
噓
04/26 19:30,
2年前
, 4F
04/26 19:30, 4F
噓
04/26 19:30,
2年前
, 5F
04/26 19:30, 5F
噓
04/26 19:30,
2年前
, 6F
04/26 19:30, 6F
→
04/26 19:30,
2年前
, 7F
04/26 19:30, 7F
→
04/26 19:30,
2年前
, 8F
04/26 19:30, 8F
→
04/26 19:30,
2年前
, 9F
04/26 19:30, 9F
推
04/26 19:31,
2年前
, 10F
04/26 19:31, 10F
推
04/26 19:31,
2年前
, 11F
04/26 19:31, 11F
推
04/26 19:31,
2年前
, 12F
04/26 19:31, 12F
推
04/26 19:31,
2年前
, 13F
04/26 19:31, 13F
→
04/26 19:31,
2年前
, 14F
04/26 19:31, 14F
推
04/26 19:31,
2年前
, 15F
04/26 19:31, 15F
推
04/26 19:31,
2年前
, 16F
04/26 19:31, 16F
推
04/26 19:31,
2年前
, 17F
04/26 19:31, 17F
噓
04/26 19:32,
2年前
, 18F
04/26 19:32, 18F
→
04/26 19:32,
2年前
, 19F
04/26 19:32, 19F
噓
04/26 19:32,
2年前
, 20F
04/26 19:32, 20F
推
04/26 19:32,
2年前
, 21F
04/26 19:32, 21F
推
04/26 19:32,
2年前
, 22F
04/26 19:32, 22F
推
04/26 19:32,
2年前
, 23F
04/26 19:32, 23F
推
04/26 19:33,
2年前
, 24F
04/26 19:33, 24F
→
04/26 19:33,
2年前
, 25F
04/26 19:33, 25F
→
04/26 19:33,
2年前
, 26F
04/26 19:33, 26F
噓
04/26 19:33,
2年前
, 27F
04/26 19:33, 27F
推
04/26 19:33,
2年前
, 28F
04/26 19:33, 28F
→
04/26 19:33,
2年前
, 29F
04/26 19:33, 29F
→
04/26 19:34,
2年前
, 30F
04/26 19:34, 30F
推
04/26 19:34,
2年前
, 31F
04/26 19:34, 31F
→
04/26 19:34,
2年前
, 32F
04/26 19:34, 32F
推
04/26 19:34,
2年前
, 33F
04/26 19:34, 33F
推
04/26 19:34,
2年前
, 34F
04/26 19:34, 34F
→
04/26 19:34,
2年前
, 35F
04/26 19:34, 35F
推
04/26 19:34,
2年前
, 36F
04/26 19:34, 36F
推
04/26 19:35,
2年前
, 37F
04/26 19:35, 37F
→
04/26 19:35,
2年前
, 38F
04/26 19:35, 38F
推
04/26 19:35,
2年前
, 39F
04/26 19:35, 39F
還有 176 則推文
推
04/27 10:16,
2年前
, 216F
04/27 10:16, 216F
→
04/27 10:16,
2年前
, 217F
04/27 10:16, 217F
→
04/27 10:27,
2年前
, 218F
04/27 10:27, 218F
推
04/27 10:50,
2年前
, 219F
04/27 10:50, 219F
推
04/27 11:25,
2年前
, 220F
04/27 11:25, 220F
→
04/27 11:25,
2年前
, 221F
04/27 11:25, 221F
→
04/27 11:25,
2年前
, 222F
04/27 11:25, 222F
推
04/27 11:26,
2年前
, 223F
04/27 11:26, 223F
推
04/27 11:26,
2年前
, 224F
04/27 11:26, 224F
→
04/27 11:26,
2年前
, 225F
04/27 11:26, 225F
推
04/27 11:27,
2年前
, 226F
04/27 11:27, 226F
→
04/27 11:30,
2年前
, 227F
04/27 11:30, 227F
推
04/27 11:36,
2年前
, 228F
04/27 11:36, 228F
→
04/27 11:36,
2年前
, 229F
04/27 11:36, 229F
→
04/27 11:36,
2年前
, 230F
04/27 11:36, 230F
→
04/27 11:36,
2年前
, 231F
04/27 11:36, 231F
推
04/27 11:38,
2年前
, 232F
04/27 11:38, 232F
噓
04/27 11:38,
2年前
, 233F
04/27 11:38, 233F
→
04/27 11:38,
2年前
, 234F
04/27 11:38, 234F
→
04/27 11:39,
2年前
, 235F
04/27 11:39, 235F
→
04/27 11:41,
2年前
, 236F
04/27 11:41, 236F
→
04/27 11:41,
2年前
, 237F
04/27 11:41, 237F
→
04/27 11:43,
2年前
, 238F
04/27 11:43, 238F
推
04/27 11:45,
2年前
, 239F
04/27 11:45, 239F
→
04/27 11:46,
2年前
, 240F
04/27 11:46, 240F
推
04/27 12:20,
2年前
, 241F
04/27 12:20, 241F
→
04/27 12:21,
2年前
, 242F
04/27 12:21, 242F
噓
04/27 12:21,
2年前
, 243F
04/27 12:21, 243F
推
04/27 12:50,
2年前
, 244F
04/27 12:50, 244F
噓
04/27 13:46,
2年前
, 245F
04/27 13:46, 245F
→
04/27 13:47,
2年前
, 246F
04/27 13:47, 246F
噓
04/27 14:09,
2年前
, 247F
04/27 14:09, 247F
→
04/27 14:30,
2年前
, 248F
04/27 14:30, 248F
→
04/28 00:44,
2年前
, 249F
04/28 00:44, 249F
噓
04/28 07:27,
2年前
, 250F
04/28 07:27, 250F
推
04/28 07:36,
2年前
, 251F
04/28 07:36, 251F
噓
04/28 07:58,
2年前
, 252F
04/28 07:58, 252F
推
04/28 08:15,
2年前
, 253F
04/28 08:15, 253F
→
04/28 08:15,
2年前
, 254F
04/28 08:15, 254F
推
04/28 08:43,
2年前
, 255F
04/28 08:43, 255F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):