[問卦] 有沒有人可以翻譯“台灣獨立,但不支持台
經常會看到有外媒報導XXX不支持台獨
然而面對主權問題時又會說台灣是獨立的
這兩段話聽起來很矛盾
要是把這兩句話放在一起翻譯會是什麼樣子
有人聽的懂嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.234.122 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1637117817.A.001.html
※ 編輯: shirleyEchi (49.216.234.122 臺灣), 11/17/2021 10:57:38
推
11/17 10:57,
2年前
, 1F
11/17 10:57, 1F
→
11/17 10:57,
2年前
, 2F
11/17 10:57, 2F
推
11/17 10:57,
2年前
, 3F
11/17 10:57, 3F
→
11/17 10:58,
2年前
, 4F
11/17 10:58, 4F
推
11/17 10:58,
2年前
, 5F
11/17 10:58, 5F
→
11/17 10:58,
2年前
, 6F
11/17 10:58, 6F
→
11/17 10:58,
2年前
, 7F
11/17 10:58, 7F
→
11/17 10:58,
2年前
, 8F
11/17 10:58, 8F
→
11/17 10:58,
2年前
, 9F
11/17 10:58, 9F
噓
11/17 10:59,
2年前
, 10F
11/17 10:59, 10F
→
11/17 10:59,
2年前
, 11F
11/17 10:59, 11F
→
11/17 10:59,
2年前
, 12F
11/17 10:59, 12F
→
11/17 11:00,
2年前
, 13F
11/17 11:00, 13F
→
11/17 11:00,
2年前
, 14F
11/17 11:00, 14F
→
11/17 11:00,
2年前
, 15F
11/17 11:00, 15F
推
11/17 11:01,
2年前
, 16F
11/17 11:01, 16F
→
11/17 11:01,
2年前
, 17F
11/17 11:01, 17F
→
11/17 11:01,
2年前
, 18F
11/17 11:01, 18F
→
11/17 11:01,
2年前
, 19F
11/17 11:01, 19F
→
11/17 11:01,
2年前
, 20F
11/17 11:01, 20F
→
11/17 11:01,
2年前
, 21F
11/17 11:01, 21F
推
11/17 11:02,
2年前
, 22F
11/17 11:02, 22F
→
11/17 11:02,
2年前
, 23F
11/17 11:02, 23F
→
11/17 11:02,
2年前
, 24F
11/17 11:02, 24F
推
11/17 11:02,
2年前
, 25F
11/17 11:02, 25F
推
11/17 11:03,
2年前
, 26F
11/17 11:03, 26F
推
11/17 11:04,
2年前
, 27F
11/17 11:04, 27F
→
11/17 11:04,
2年前
, 28F
11/17 11:04, 28F
推
11/17 11:04,
2年前
, 29F
11/17 11:04, 29F
→
11/17 11:04,
2年前
, 30F
11/17 11:04, 30F
→
11/17 11:05,
2年前
, 31F
11/17 11:05, 31F
推
11/17 11:05,
2年前
, 32F
11/17 11:05, 32F
→
11/17 11:06,
2年前
, 33F
11/17 11:06, 33F
推
11/17 11:06,
2年前
, 34F
11/17 11:06, 34F
→
11/17 11:06,
2年前
, 35F
11/17 11:06, 35F
→
11/17 11:06,
2年前
, 36F
11/17 11:06, 36F
→
11/17 11:07,
2年前
, 37F
11/17 11:07, 37F
→
11/17 11:07,
2年前
, 38F
11/17 11:07, 38F
推
11/17 11:07,
2年前
, 39F
11/17 11:07, 39F
還有 275 則推文
推
11/17 13:14,
2年前
, 315F
11/17 13:14, 315F
→
11/17 13:14,
2年前
, 316F
11/17 13:14, 316F
→
11/17 13:15,
2年前
, 317F
11/17 13:15, 317F
推
11/17 13:27,
2年前
, 318F
11/17 13:27, 318F
→
11/17 13:29,
2年前
, 319F
11/17 13:29, 319F
→
11/17 13:35,
2年前
, 320F
11/17 13:35, 320F
推
11/17 13:40,
2年前
, 321F
11/17 13:40, 321F
→
11/17 13:40,
2年前
, 322F
11/17 13:40, 322F
推
11/17 13:46,
2年前
, 323F
11/17 13:46, 323F
→
11/17 13:54,
2年前
, 324F
11/17 13:54, 324F
→
11/17 13:54,
2年前
, 325F
11/17 13:54, 325F
→
11/17 13:54,
2年前
, 326F
11/17 13:54, 326F
→
11/17 13:54,
2年前
, 327F
11/17 13:54, 327F
推
11/17 13:55,
2年前
, 328F
11/17 13:55, 328F
推
11/17 14:04,
2年前
, 329F
11/17 14:04, 329F
噓
11/17 14:12,
2年前
, 330F
11/17 14:12, 330F
→
11/17 14:12,
2年前
, 331F
11/17 14:12, 331F
推
11/17 14:12,
2年前
, 332F
11/17 14:12, 332F
推
11/17 14:49,
2年前
, 333F
11/17 14:49, 333F
→
11/17 15:01,
2年前
, 334F
11/17 15:01, 334F
→
11/17 15:03,
2年前
, 335F
11/17 15:03, 335F
→
11/17 15:03,
2年前
, 336F
11/17 15:03, 336F
→
11/17 15:03,
2年前
, 337F
11/17 15:03, 337F
→
11/17 15:03,
2年前
, 338F
11/17 15:03, 338F
→
11/17 15:05,
2年前
, 339F
11/17 15:05, 339F
→
11/17 15:05,
2年前
, 340F
11/17 15:05, 340F
→
11/17 15:15,
2年前
, 341F
11/17 15:15, 341F
推
11/17 16:06,
2年前
, 342F
11/17 16:06, 342F
→
11/17 16:39,
2年前
, 343F
11/17 16:39, 343F
→
11/17 16:39,
2年前
, 344F
11/17 16:39, 344F
推
11/17 16:49,
2年前
, 345F
11/17 16:49, 345F
→
11/17 16:57,
2年前
, 346F
11/17 16:57, 346F
推
11/17 18:07,
2年前
, 347F
11/17 18:07, 347F
推
11/17 19:34,
2年前
, 348F
11/17 19:34, 348F
→
11/17 19:34,
2年前
, 349F
11/17 19:34, 349F
→
11/17 22:05,
2年前
, 350F
11/17 22:05, 350F
推
11/18 19:50,
2年前
, 351F
11/18 19:50, 351F
→
11/18 19:50,
2年前
, 352F
11/18 19:50, 352F
→
11/18 19:50,
2年前
, 353F
11/18 19:50, 353F
推
11/19 04:50,
2年前
, 354F
11/19 04:50, 354F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):