[問卦] 為何日劇迷一直靠背魷魚遊戲
最近看完魷魚遊戲
我是認為不到第一的程度
但整部人性的部分呈現的蠻好的
尤其有些好人其實也沒看起來那麼好
啊一直有一些日劇迷在說抄襲大逃殺跟賭博默示錄
先不管題材怎樣啦
日本人那個漫畫演技我真的看不下去
魷魚遊戲有一幕主角因為前妻再婚的先生要求別再見小孩而直接揍他
那幕如果日本人來演一定一堆廢話
什麼你少瞧不起人了 混蛋 可別小看我與孩子的羈絆 你小子以為你是誰啊馬鹿(後略五
百字
一堆中二反應跟os變台詞
不知道是不是因為日本人平常都不表達情緒
導致演戲也沒辦法跟正常人一樣
啊這樣日劇迷還吞的下去哦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.90.14 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1634702189.A.130.html
→
10/20 11:56,
2年前
, 1F
10/20 11:56, 1F
推
10/20 11:57,
2年前
, 2F
10/20 11:57, 2F
→
10/20 11:57,
2年前
, 3F
10/20 11:57, 3F
推
10/20 11:57,
2年前
, 4F
10/20 11:57, 4F
推
10/20 11:57,
2年前
, 5F
10/20 11:57, 5F
推
10/20 11:57,
2年前
, 6F
10/20 11:57, 6F
→
10/20 11:57,
2年前
, 7F
10/20 11:57, 7F
推
10/20 11:58,
2年前
, 8F
10/20 11:58, 8F
推
10/20 11:59,
2年前
, 9F
10/20 11:59, 9F
→
10/20 11:59,
2年前
, 10F
10/20 11:59, 10F
推
10/20 11:59,
2年前
, 11F
10/20 11:59, 11F
推
10/20 12:00,
2年前
, 12F
10/20 12:00, 12F
→
10/20 12:00,
2年前
, 13F
10/20 12:00, 13F
→
10/20 12:01,
2年前
, 14F
10/20 12:01, 14F
→
10/20 12:02,
2年前
, 15F
10/20 12:02, 15F
→
10/20 12:03,
2年前
, 16F
10/20 12:03, 16F
→
10/20 12:04,
2年前
, 17F
10/20 12:04, 17F
推
10/20 12:07,
2年前
, 18F
10/20 12:07, 18F
推
10/20 12:08,
2年前
, 19F
10/20 12:08, 19F
推
10/20 12:13,
2年前
, 20F
10/20 12:13, 20F
推
10/20 12:14,
2年前
, 21F
10/20 12:14, 21F
推
10/20 12:15,
2年前
, 22F
10/20 12:15, 22F
→
10/20 12:15,
2年前
, 23F
10/20 12:15, 23F
噓
10/20 12:17,
2年前
, 24F
10/20 12:17, 24F
推
10/20 12:17,
2年前
, 25F
10/20 12:17, 25F
→
10/20 12:19,
2年前
, 26F
10/20 12:19, 26F
推
10/20 12:20,
2年前
, 27F
10/20 12:20, 27F
推
10/20 12:20,
2年前
, 28F
10/20 12:20, 28F
→
10/20 12:20,
2年前
, 29F
10/20 12:20, 29F
→
10/20 12:20,
2年前
, 30F
10/20 12:20, 30F
推
10/20 12:21,
2年前
, 31F
10/20 12:21, 31F
推
10/20 12:21,
2年前
, 32F
10/20 12:21, 32F
推
10/20 12:24,
2年前
, 33F
10/20 12:24, 33F
→
10/20 12:26,
2年前
, 34F
10/20 12:26, 34F
推
10/20 12:27,
2年前
, 35F
10/20 12:27, 35F
推
10/20 12:27,
2年前
, 36F
10/20 12:27, 36F
→
10/20 12:28,
2年前
, 37F
10/20 12:28, 37F
→
10/20 12:28,
2年前
, 38F
10/20 12:28, 38F
推
10/20 12:29,
2年前
, 39F
10/20 12:29, 39F
噓
10/20 12:30,
2年前
, 40F
10/20 12:30, 40F
推
10/20 12:39,
2年前
, 41F
10/20 12:39, 41F
→
10/20 12:41,
2年前
, 42F
10/20 12:41, 42F
推
10/20 12:43,
2年前
, 43F
10/20 12:43, 43F
推
10/20 12:47,
2年前
, 44F
10/20 12:47, 44F
→
10/20 12:47,
2年前
, 45F
10/20 12:47, 45F
※ 編輯: a27938686 (101.12.90.14 臺灣), 10/20/2021 12:49:21
→
10/20 12:50,
2年前
, 46F
10/20 12:50, 46F
→
10/20 12:50,
2年前
, 47F
10/20 12:50, 47F
推
10/20 12:54,
2年前
, 48F
10/20 12:54, 48F
推
10/20 12:58,
2年前
, 49F
10/20 12:58, 49F
→
10/20 12:58,
2年前
, 50F
10/20 12:58, 50F
噓
10/20 13:04,
2年前
, 51F
10/20 13:04, 51F
→
10/20 13:04,
2年前
, 52F
10/20 13:04, 52F
噓
10/20 13:21,
2年前
, 53F
10/20 13:21, 53F
→
10/20 13:21,
2年前
, 54F
10/20 13:21, 54F
→
10/20 13:21,
2年前
, 55F
10/20 13:21, 55F
→
10/20 13:23,
2年前
, 56F
10/20 13:23, 56F
推
10/20 13:32,
2年前
, 57F
10/20 13:32, 57F
→
10/20 13:32,
2年前
, 58F
10/20 13:32, 58F
推
10/20 13:36,
2年前
, 59F
10/20 13:36, 59F
→
10/20 14:31,
2年前
, 60F
10/20 14:31, 60F
推
10/20 14:32,
2年前
, 61F
10/20 14:32, 61F
→
10/20 14:33,
2年前
, 62F
10/20 14:33, 62F
→
10/20 14:33,
2年前
, 63F
10/20 14:33, 63F
→
10/20 14:34,
2年前
, 64F
10/20 14:34, 64F
→
10/20 14:34,
2年前
, 65F
10/20 14:34, 65F
→
10/20 14:35,
2年前
, 66F
10/20 14:35, 66F
→
10/20 15:15,
2年前
, 67F
10/20 15:15, 67F
推
10/20 18:15,
2年前
, 68F
10/20 18:15, 68F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
問卦
27
68