Re: [新聞] 戴資穎返台罕見說重話!回文「站在場上
※ 引述《whiteadam (blue eyes blue)》之銘言:
: 能量影響你們,所以不會再分享類似這樣的回覆,我也沒有往心裡去,因為我做了
: 多少努力、發揮得怎樣,我比誰都清楚。」
: 5.完整新聞連結 (或短網址):
: https://sports.ettoday.net/news/2048308
別往心裡去 (X)
別放在心上 (O)
兩者意思相同 然而沒有往心裡去這句話 是支語 台灣人一般不這麼講話的
我不知道小戴看了多少陸劇 但是這樣子會傷了台灣支持妳的球迷脆弱的心
請今後更正過來
還有 說沒放在心上肯定是違心論
否則就不會特地回文了 你跟KD一樣 嘴上說我很OK . I'fine
其實內心很脆弱 別再撐了 大聲哭出來吧 !
會網路上戰網友就是內心不夠強大的證明
上次怒嗆支國記者也一樣
「這需要證明嗎?」 其實我看是挺需要的
你看看你那樣.... 有身心不能協調的問題存在啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.129.224 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1628115481.A.D7C.html
※ 編輯: NuCat (27.52.129.224 臺灣), 08/05/2021 06:19:14
推
08/05 06:21,
2年前
, 1F
08/05 06:21, 1F
推
08/05 06:21,
2年前
, 2F
08/05 06:21, 2F
噓
08/05 06:22,
2年前
, 3F
08/05 06:22, 3F
噓
08/05 06:23,
2年前
, 4F
08/05 06:23, 4F
→
08/05 06:23,
2年前
, 5F
08/05 06:23, 5F
我嘴了多少篇了你也不看一下
之前大谷翔平比他更無敵星星還不是照嘴
※ 編輯: NuCat (27.52.129.224 臺灣), 08/05/2021 06:24:38
噓
08/05 06:25,
2年前
, 6F
08/05 06:25, 6F
讓我陪他聽義勇軍... 這是我最恨的匪歌
※ 編輯: NuCat (27.52.129.224 臺灣), 08/05/2021 06:26:19
→
08/05 06:25,
2年前
, 7F
08/05 06:25, 7F
噓
08/05 06:26,
2年前
, 8F
08/05 06:26, 8F
笑死 台灣原來沒有這句話的 有本事的話就反駁看看
※ 編輯: NuCat (27.52.129.224 臺灣), 08/05/2021 06:27:18
→
08/05 06:26,
2年前
, 9F
08/05 06:26, 9F
→
08/05 06:26,
2年前
, 10F
08/05 06:26, 10F
噓
08/05 06:28,
2年前
, 11F
08/05 06:28, 11F
→
08/05 06:28,
2年前
, 12F
08/05 06:28, 12F
基(X)
積(O)
※ 編輯: NuCat (27.52.129.224 臺灣), 08/05/2021 06:29:38
→
08/05 06:30,
2年前
, 13F
08/05 06:30, 13F
噓
08/05 06:30,
2年前
, 14F
08/05 06:30, 14F
噓
08/05 06:31,
2年前
, 15F
08/05 06:31, 15F
→
08/05 06:31,
2年前
, 16F
08/05 06:31, 16F
→
08/05 06:31,
2年前
, 17F
08/05 06:31, 17F
支語啦~ 笑死我了
→
08/05 06:31,
2年前
, 18F
08/05 06:31, 18F
噓
08/05 06:31,
2年前
, 19F
08/05 06:31, 19F
※ 編輯: NuCat (27.52.129.224 臺灣), 08/05/2021 06:33:37
噓
08/05 06:33,
2年前
, 20F
08/05 06:33, 20F
→
08/05 06:33,
2年前
, 21F
08/05 06:33, 21F
→
08/05 06:33,
2年前
, 22F
08/05 06:33, 22F
噓
08/05 06:33,
2年前
, 23F
08/05 06:33, 23F
→
08/05 06:34,
2年前
, 24F
08/05 06:34, 24F
推
08/05 06:34,
2年前
, 25F
08/05 06:34, 25F
推
08/05 06:35,
2年前
, 26F
08/05 06:35, 26F
→
08/05 06:35,
2年前
, 27F
08/05 06:35, 27F
→
08/05 06:36,
2年前
, 28F
08/05 06:36, 28F
噓
08/05 06:36,
2年前
, 29F
08/05 06:36, 29F
→
08/05 06:36,
2年前
, 30F
08/05 06:36, 30F
→
08/05 06:36,
2年前
, 31F
08/05 06:36, 31F
→
08/05 06:36,
2年前
, 32F
08/05 06:36, 32F
我肏 我X你X逼的 這個兩岸都有
但是我大推甘霖娘這句 淺顯易懂 俗擱有賴
我跟對岸友人聊天有時候用簡體字 "干你娘" 罵他
他都說 靠 你罵得好狠
他們一般不這麼罵人的 福建有沒有我倒是不知道
還有 44 則推文
還有 3 段內文
→
08/05 07:30,
2年前
, 77F
08/05 07:30, 77F
→
08/05 07:30,
2年前
, 78F
08/05 07:30, 78F
噓
08/05 07:35,
2年前
, 79F
08/05 07:35, 79F
噓
08/05 07:37,
2年前
, 80F
08/05 07:37, 80F
※ 編輯: NuCat (27.52.129.224 臺灣), 08/05/2021 07:40:19
推
08/05 07:45,
2年前
, 81F
08/05 07:45, 81F
→
08/05 07:45,
2年前
, 82F
08/05 07:45, 82F
→
08/05 07:48,
2年前
, 83F
08/05 07:48, 83F
→
08/05 07:48,
2年前
, 84F
08/05 07:48, 84F
從技術上來說你的邏輯100 但是通俗性 我給你一個ZERO
台灣不需要你這種菁英分子 我們需要淺顯易懂 接地氣的操弄
※ 編輯: NuCat (27.52.129.224 臺灣), 08/05/2021 07:51:05
→
08/05 07:50,
2年前
, 85F
08/05 07:50, 85F
→
08/05 07:50,
2年前
, 86F
08/05 07:50, 86F
噓
08/05 07:51,
2年前
, 87F
08/05 07:51, 87F
推
08/05 08:01,
2年前
, 88F
08/05 08:01, 88F
→
08/05 08:01,
2年前
, 89F
08/05 08:01, 89F
→
08/05 08:06,
2年前
, 90F
08/05 08:06, 90F
噓
08/05 08:11,
2年前
, 91F
08/05 08:11, 91F
→
08/05 08:11,
2年前
, 92F
08/05 08:11, 92F
噓
08/05 08:22,
2年前
, 93F
08/05 08:22, 93F
噓
08/05 08:24,
2年前
, 94F
08/05 08:24, 94F
噓
08/05 08:28,
2年前
, 95F
08/05 08:28, 95F
噓
08/05 08:29,
2年前
, 96F
08/05 08:29, 96F
→
08/05 08:29,
2年前
, 97F
08/05 08:29, 97F
噓
08/05 08:30,
2年前
, 98F
08/05 08:30, 98F
噓
08/05 08:31,
2年前
, 99F
08/05 08:31, 99F
噓
08/05 08:42,
2年前
, 100F
08/05 08:42, 100F
噓
08/05 08:46,
2年前
, 101F
08/05 08:46, 101F
推
08/05 09:02,
2年前
, 102F
08/05 09:02, 102F
噓
08/05 09:09,
2年前
, 103F
08/05 09:09, 103F
噓
08/05 09:19,
2年前
, 104F
08/05 09:19, 104F
→
08/05 09:41,
2年前
, 105F
08/05 09:41, 105F
噓
08/05 09:43,
2年前
, 106F
08/05 09:43, 106F
→
08/05 09:43,
2年前
, 107F
08/05 09:43, 107F
推
08/05 09:50,
2年前
, 108F
08/05 09:50, 108F
噓
08/05 10:34,
2年前
, 109F
08/05 10:34, 109F
推
08/05 10:48,
2年前
, 110F
08/05 10:48, 110F
噓
08/05 11:01,
2年前
, 111F
08/05 11:01, 111F
噓
08/05 11:46,
2年前
, 112F
08/05 11:46, 112F
噓
08/05 12:01,
2年前
, 113F
08/05 12:01, 113F
→
08/05 13:53,
2年前
, 114F
08/05 13:53, 114F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 12 篇):