Re: [新聞] 疫苗荒!預約平台規則複雜 第四輪登記凸顯疫苗短缺窘境
PTT鄉民教育程度比較高
一開始要搞懂唐鳳系統,雖然要花點時間
最後還是可以了解
但是你去各地的衛生所或區公所現場
可以看到很多老人家根本不懂唐鳳系統的流程
一般的對話就是這樣:
老人:我要打疫苗,預約好了
公務員:預約時間是什麼時候?
老:昨天我女兒幫我預約好了
公:是問你預約什麼時候要注射
老:啊災,電腦說預約好了
公:我幫你查一下
(上1922,顯示沒有預約時段)
公:阿北,你沒有預約打疫捏
老:哪可能,昨天我女兒幫我預約好了啊
(開啟老人碎碎唸模式)
3分鐘後,才知道「預約好了」,是指「意願登記預約好了」
老:啊什麼時候可以打疫苗?
公:你要等中央簡訊傳給你,再上網選時間喔
老:新聞不是說沒簡訊也可以選時間?
公:啊你等中央公布可以選時間,你再請你女兒或里長幫忙喔(眼神死)
老:阿什麼時候可以選時間?
公:你要看新聞,或是聽里長廣播喔,再等一下齁(心裡OS:你北最好知道中央下一波什麼時候公佈預約時段)
~~~
根本整人系統
好處是公務員台語越練越流轉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.131.167 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1627525717.A.A2D.html
→
07/29 10:29,
2年前
, 1F
07/29 10:29, 1F
推
07/29 10:29,
2年前
, 2F
07/29 10:29, 2F
→
07/29 10:29,
2年前
, 3F
07/29 10:29, 3F
→
07/29 10:29,
2年前
, 4F
07/29 10:29, 4F
推
07/29 10:30,
2年前
, 5F
07/29 10:30, 5F
推
07/29 10:30,
2年前
, 6F
07/29 10:30, 6F
→
07/29 10:30,
2年前
, 7F
07/29 10:30, 7F
→
07/29 10:31,
2年前
, 8F
07/29 10:31, 8F
推
07/29 10:31,
2年前
, 9F
07/29 10:31, 9F
推
07/29 10:31,
2年前
, 10F
07/29 10:31, 10F
→
07/29 10:32,
2年前
, 11F
07/29 10:32, 11F
→
07/29 10:32,
2年前
, 12F
07/29 10:32, 12F
→
07/29 10:32,
2年前
, 13F
07/29 10:32, 13F
→
07/29 10:33,
2年前
, 14F
07/29 10:33, 14F
推
07/29 10:33,
2年前
, 15F
07/29 10:33, 15F
推
07/29 10:33,
2年前
, 16F
07/29 10:33, 16F
→
07/29 10:33,
2年前
, 17F
07/29 10:33, 17F
→
07/29 10:33,
2年前
, 18F
07/29 10:33, 18F
推
07/29 10:33,
2年前
, 19F
07/29 10:33, 19F
→
07/29 10:33,
2年前
, 20F
07/29 10:33, 20F
→
07/29 10:33,
2年前
, 21F
07/29 10:33, 21F
推
07/29 10:33,
2年前
, 22F
07/29 10:33, 22F
→
07/29 10:34,
2年前
, 23F
07/29 10:34, 23F
推
07/29 10:34,
2年前
, 24F
07/29 10:34, 24F
推
07/29 10:34,
2年前
, 25F
07/29 10:34, 25F
→
07/29 10:34,
2年前
, 26F
07/29 10:34, 26F
→
07/29 10:34,
2年前
, 27F
07/29 10:34, 27F
推
07/29 10:34,
2年前
, 28F
07/29 10:34, 28F
→
07/29 10:34,
2年前
, 29F
07/29 10:34, 29F
推
07/29 10:34,
2年前
, 30F
07/29 10:34, 30F
→
07/29 10:34,
2年前
, 31F
07/29 10:34, 31F
→
07/29 10:35,
2年前
, 32F
07/29 10:35, 32F
※ 編輯: pchunters (27.246.131.167 臺灣), 07/29/2021 10:35:05
→
07/29 10:35,
2年前
, 33F
07/29 10:35, 33F
推
07/29 10:35,
2年前
, 34F
07/29 10:35, 34F
→
07/29 10:35,
2年前
, 35F
07/29 10:35, 35F
→
07/29 10:35,
2年前
, 36F
07/29 10:35, 36F
→
07/29 10:35,
2年前
, 37F
07/29 10:35, 37F
還有 473 則推文
→
07/29 14:38,
2年前
, 511F
07/29 14:38, 511F
噓
07/29 14:46,
2年前
, 512F
07/29 14:46, 512F
→
07/29 14:46,
2年前
, 513F
07/29 14:46, 513F
→
07/29 14:46,
2年前
, 514F
07/29 14:46, 514F
→
07/29 15:03,
2年前
, 515F
07/29 15:03, 515F
推
07/29 15:04,
2年前
, 516F
07/29 15:04, 516F
→
07/29 15:04,
2年前
, 517F
07/29 15:04, 517F
→
07/29 15:06,
2年前
, 518F
07/29 15:06, 518F
→
07/29 15:07,
2年前
, 519F
07/29 15:07, 519F
推
07/29 15:36,
2年前
, 520F
07/29 15:36, 520F
推
07/29 15:50,
2年前
, 521F
07/29 15:50, 521F
推
07/29 16:08,
2年前
, 522F
07/29 16:08, 522F
推
07/29 16:09,
2年前
, 523F
07/29 16:09, 523F
推
07/29 16:11,
2年前
, 524F
07/29 16:11, 524F
噓
07/29 16:18,
2年前
, 525F
07/29 16:18, 525F
推
07/29 17:09,
2年前
, 526F
07/29 17:09, 526F
推
07/29 17:32,
2年前
, 527F
07/29 17:32, 527F
→
07/29 18:00,
2年前
, 528F
07/29 18:00, 528F
推
07/29 18:18,
2年前
, 529F
07/29 18:18, 529F
→
07/29 18:18,
2年前
, 530F
07/29 18:18, 530F
推
07/29 18:18,
2年前
, 531F
07/29 18:18, 531F
→
07/29 18:19,
2年前
, 532F
07/29 18:19, 532F
→
07/29 18:20,
2年前
, 533F
07/29 18:20, 533F
→
07/29 18:21,
2年前
, 534F
07/29 18:21, 534F
→
07/29 18:21,
2年前
, 535F
07/29 18:21, 535F
→
07/29 18:23,
2年前
, 536F
07/29 18:23, 536F
推
07/29 18:38,
2年前
, 537F
07/29 18:38, 537F
→
07/29 18:38,
2年前
, 538F
07/29 18:38, 538F
推
07/29 18:54,
2年前
, 539F
07/29 18:54, 539F
推
07/29 19:08,
2年前
, 540F
07/29 19:08, 540F
推
07/29 20:02,
2年前
, 541F
07/29 20:02, 541F
推
07/29 20:13,
2年前
, 542F
07/29 20:13, 542F
→
07/29 20:13,
2年前
, 543F
07/29 20:13, 543F
推
07/29 20:58,
2年前
, 544F
07/29 20:58, 544F
推
07/29 21:24,
2年前
, 545F
07/29 21:24, 545F
推
07/29 21:56,
2年前
, 546F
07/29 21:56, 546F
→
07/29 21:56,
2年前
, 547F
07/29 21:56, 547F
推
07/30 00:26,
2年前
, 548F
07/30 00:26, 548F
噓
07/30 02:36,
2年前
, 549F
07/30 02:36, 549F
噓
07/30 08:18,
2年前
, 550F
07/30 08:18, 550F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 4 之 9 篇):