[新聞] 泰媒誤傳「小英抱怨泰國擋疫苗」 抓到「
備註請放最後面 違者新聞文章刪除
1.媒體來源:
三立新聞
2.記者署名:
記者羅明輝/綜合報導
3.完整新聞標題:
蔡英文「抱怨泰國擋台灣疫苗」是誤傳!泰譯聞:元兇抓到了
4.完整新聞內文:
總統蔡英文日前受訪時稱,供應台灣的AZ疫苗主要在泰國生產,由於泰國疫情也相當嚴重
,因此優先把疫苗給泰國使用,沒想到被泰媒報導為「蔡英文抱怨泰國阻擋疫苗出口、囤
積疫苗」,隨即引發熱議,就連泰國總理府副發言人黛蘇麗都出面否認。隨著事件越演越
烈,經常翻譯、分享泰國時事的粉專「泰譯聞」就發文解釋,其實造成這次誤會的「主因
」,是泰媒在翻譯上出現錯誤所致。
「泰譯聞」13日發文表示,蔡英文11日接受「綠色和平電台」受訪,有一段提到:「供應
台灣市場的這個大廠叫AZ,這個疫苗主要是在泰國生產的,現在泰國疫情比較嚴重,所以
『他們』優先把疫苗給泰國用。」「泰譯聞」解釋,蔡英文訪談中的提到的「他們」,很
清楚是在說『AZ』,雖然總統這樣講依然理解錯誤,但是不少媒體報導時,卻寫成「泰國
優先把疫苗留給國內」,主詞整個從「公司」變成「國家」。
好死不死,美媒《路透》參考了錯誤的敘述,以「Taiwan says Thailand prioritising
AstraZeneca shots」(來下標,其他英文媒體紛紛引用,泰國媒體也跟著抄,事情越變
成現在這樣的情況了。
https://imgur.com/E9U9UDF
「泰譯聞」提到,泰媒在下標題時相當聳動,直接下「台灣總統叫嚷泰國阻擋疫苗、囤貨
疫苗」,用詞非常重,不是使用「抱怨」,而是用到「叫嚷」這個詞。在脈絡不清楚的情
況下,就變成好像台灣總統特別開記者會高聲指責此事。這新聞前天在泰國社群上吵了一
陣子,除了原本就比較支持泰國政府對中政策的人群起撻伐外,也有不少不像泰國人的帳
號混在討論串裡。
「泰譯聞」說到,這很明顯是翻譯出錯,原本的採訪裡面根本沒有那樣的話跟態度,但因
為新聞在泰國傳開,有一些泰國朋友來詢問他,對此他與幾個泰國朋友還特別做影片及撰
寫文章,以泰文來解釋了來龍去脈。不料泰國官方顯然是直接針對泰國媒體的錯誤詮釋做
出回應,說自己沒有囤貨,「問題是從頭到尾也沒人說他們囤貨啊!現在是稻草人大戰嗎
?」
5.完整新聞連結 (或短網址):
https://reurl.cc/4apKoX
6.備註:
泰國這批主要是配給菲律賓.大馬.台灣 查證它們目前也還沒拿到貨 以上
https://today.line.me/tw/v2/article/KpWZMo
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.35.93 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1623629034.A.AE8.html
→
06/14 08:04,
2年前
, 1F
06/14 08:04, 1F
噓
06/14 08:04,
2年前
, 2F
06/14 08:04, 2F
推
06/14 08:04,
2年前
, 3F
06/14 08:04, 3F
噓
06/14 08:04,
2年前
, 4F
06/14 08:04, 4F
→
06/14 08:05,
2年前
, 5F
06/14 08:05, 5F
推
06/14 08:05,
2年前
, 6F
06/14 08:05, 6F
推
06/14 08:05,
2年前
, 7F
06/14 08:05, 7F
推
06/14 08:06,
2年前
, 8F
06/14 08:06, 8F
→
06/14 08:06,
2年前
, 9F
06/14 08:06, 9F
推
06/14 08:07,
2年前
, 10F
06/14 08:07, 10F
→
06/14 08:07,
2年前
, 11F
06/14 08:07, 11F
推
06/14 08:07,
2年前
, 12F
06/14 08:07, 12F
推
06/14 08:08,
2年前
, 13F
06/14 08:08, 13F
推
06/14 08:08,
2年前
, 14F
06/14 08:08, 14F
推
06/14 08:08,
2年前
, 15F
06/14 08:08, 15F
推
06/14 08:08,
2年前
, 16F
06/14 08:08, 16F
→
06/14 08:08,
2年前
, 17F
06/14 08:08, 17F
→
06/14 08:08,
2年前
, 18F
06/14 08:08, 18F
推
06/14 08:09,
2年前
, 19F
06/14 08:09, 19F
噓
06/14 08:09,
2年前
, 20F
06/14 08:09, 20F
推
06/14 08:09,
2年前
, 21F
06/14 08:09, 21F
→
06/14 08:09,
2年前
, 22F
06/14 08:09, 22F
噓
06/14 08:10,
2年前
, 23F
06/14 08:10, 23F
→
06/14 08:10,
2年前
, 24F
06/14 08:10, 24F
噓
06/14 08:10,
2年前
, 25F
06/14 08:10, 25F
推
06/14 08:10,
2年前
, 26F
06/14 08:10, 26F
推
06/14 08:13,
2年前
, 27F
06/14 08:13, 27F
→
06/14 08:13,
2年前
, 28F
06/14 08:13, 28F
噓
06/14 08:14,
2年前
, 29F
06/14 08:14, 29F
→
06/14 08:14,
2年前
, 30F
06/14 08:14, 30F
噓
06/14 08:14,
2年前
, 31F
06/14 08:14, 31F
推
06/14 08:14,
2年前
, 32F
06/14 08:14, 32F
推
06/14 08:15,
2年前
, 33F
06/14 08:15, 33F
→
06/14 08:15,
2年前
, 34F
06/14 08:15, 34F
推
06/14 08:15,
2年前
, 35F
06/14 08:15, 35F
→
06/14 08:15,
2年前
, 36F
06/14 08:15, 36F
噓
06/14 08:15,
2年前
, 37F
06/14 08:15, 37F
推
06/14 08:15,
2年前
, 38F
06/14 08:15, 38F
→
06/14 08:15,
2年前
, 39F
06/14 08:15, 39F
還有 132 則推文
噓
06/14 11:01,
2年前
, 172F
06/14 11:01, 172F
噓
06/14 11:07,
2年前
, 173F
06/14 11:07, 173F
推
06/14 11:11,
2年前
, 174F
06/14 11:11, 174F
噓
06/14 11:12,
2年前
, 175F
06/14 11:12, 175F
噓
06/14 11:40,
2年前
, 176F
06/14 11:40, 176F
噓
06/14 11:52,
2年前
, 177F
06/14 11:52, 177F
→
06/14 11:53,
2年前
, 178F
06/14 11:53, 178F
噓
06/14 11:56,
2年前
, 179F
06/14 11:56, 179F
噓
06/14 12:39,
2年前
, 180F
06/14 12:39, 180F
→
06/14 13:05,
2年前
, 181F
06/14 13:05, 181F
噓
06/14 13:12,
2年前
, 182F
06/14 13:12, 182F
噓
06/14 13:57,
2年前
, 183F
06/14 13:57, 183F
噓
06/14 15:27,
2年前
, 184F
06/14 15:27, 184F
噓
06/14 15:29,
2年前
, 185F
06/14 15:29, 185F
推
06/14 15:30,
2年前
, 186F
06/14 15:30, 186F
推
06/14 15:31,
2年前
, 187F
06/14 15:31, 187F
噓
06/14 15:34,
2年前
, 188F
06/14 15:34, 188F
噓
06/14 15:36,
2年前
, 189F
06/14 15:36, 189F
→
06/14 15:36,
2年前
, 190F
06/14 15:36, 190F
推
06/14 15:43,
2年前
, 191F
06/14 15:43, 191F
→
06/14 15:43,
2年前
, 192F
06/14 15:43, 192F
推
06/14 15:46,
2年前
, 193F
06/14 15:46, 193F
噓
06/14 15:50,
2年前
, 194F
06/14 15:50, 194F
噓
06/14 15:50,
2年前
, 195F
06/14 15:50, 195F
噓
06/14 15:58,
2年前
, 196F
06/14 15:58, 196F
→
06/14 16:06,
2年前
, 197F
06/14 16:06, 197F
→
06/14 16:06,
2年前
, 198F
06/14 16:06, 198F
噓
06/14 16:18,
2年前
, 199F
06/14 16:18, 199F
推
06/14 16:44,
2年前
, 200F
06/14 16:44, 200F
→
06/14 16:44,
2年前
, 201F
06/14 16:44, 201F
噓
06/14 16:46,
2年前
, 202F
06/14 16:46, 202F
推
06/14 16:49,
2年前
, 203F
06/14 16:49, 203F
→
06/14 17:28,
2年前
, 204F
06/14 17:28, 204F
→
06/14 17:32,
2年前
, 205F
06/14 17:32, 205F
推
06/14 18:48,
2年前
, 206F
06/14 18:48, 206F
→
06/14 21:26,
2年前
, 207F
06/14 21:26, 207F
→
06/14 21:26,
2年前
, 208F
06/14 21:26, 208F
推
06/14 23:51,
2年前
, 209F
06/14 23:51, 209F
→
06/15 01:39,
2年前
, 210F
06/15 01:39, 210F
噓
06/15 02:49,
2年前
, 211F
06/15 02:49, 211F
討論串 (同標題文章)