[問卦] 說真的 你真的不回家?
欸欸 我阿肥啦
不管484北漂
只要在異地上班工作的人
端午是真的都不回家了嗎?
我直接說惹
我還是會回家
08我上班幫老闆賺錢那麼辛苦都社畜
講都CDC在講
每次都檢討年輕人
錯都錯年輕人
反正怎麼做都是年輕人錯
那我還是回家好了
回家至少有媽媽煮的菜
理性
討論看看
異地上班工作的你
要回家嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.178.203 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1622996893.A.03A.html
→
06/07 00:28,
2年前
, 1F
06/07 00:28, 1F
→
06/07 00:28,
2年前
, 2F
06/07 00:28, 2F
→
06/07 00:28,
2年前
, 3F
06/07 00:28, 3F
推
06/07 00:28,
2年前
, 4F
06/07 00:28, 4F
推
06/07 00:28,
2年前
, 5F
06/07 00:28, 5F
→
06/07 00:29,
2年前
, 6F
06/07 00:29, 6F
→
06/07 00:29,
2年前
, 7F
06/07 00:29, 7F
→
06/07 00:29,
2年前
, 8F
06/07 00:29, 8F
推
06/07 00:29,
2年前
, 9F
06/07 00:29, 9F
→
06/07 00:29,
2年前
, 10F
06/07 00:29, 10F
→
06/07 00:29,
2年前
, 11F
06/07 00:29, 11F
→
06/07 00:30,
2年前
, 12F
06/07 00:30, 12F
→
06/07 00:30,
2年前
, 13F
06/07 00:30, 13F
推
06/07 00:30,
2年前
, 14F
06/07 00:30, 14F
推
06/07 00:30,
2年前
, 15F
06/07 00:30, 15F
→
06/07 00:30,
2年前
, 16F
06/07 00:30, 16F
→
06/07 00:30,
2年前
, 17F
06/07 00:30, 17F
→
06/07 00:30,
2年前
, 18F
06/07 00:30, 18F
→
06/07 00:30,
2年前
, 19F
06/07 00:30, 19F
推
06/07 00:30,
2年前
, 20F
06/07 00:30, 20F
推
06/07 00:30,
2年前
, 21F
06/07 00:30, 21F
→
06/07 00:30,
2年前
, 22F
06/07 00:30, 22F
→
06/07 00:31,
2年前
, 23F
06/07 00:31, 23F
→
06/07 00:31,
2年前
, 24F
06/07 00:31, 24F
→
06/07 00:31,
2年前
, 25F
06/07 00:31, 25F
→
06/07 00:31,
2年前
, 26F
06/07 00:31, 26F
→
06/07 00:32,
2年前
, 27F
06/07 00:32, 27F
→
06/07 00:32,
2年前
, 28F
06/07 00:32, 28F
→
06/07 00:32,
2年前
, 29F
06/07 00:32, 29F
→
06/07 00:32,
2年前
, 30F
06/07 00:32, 30F
推
06/07 00:32,
2年前
, 31F
06/07 00:32, 31F
推
06/07 00:33,
2年前
, 32F
06/07 00:33, 32F
→
06/07 00:33,
2年前
, 33F
06/07 00:33, 33F
→
06/07 00:33,
2年前
, 34F
06/07 00:33, 34F
→
06/07 00:33,
2年前
, 35F
06/07 00:33, 35F
推
06/07 00:33,
2年前
, 36F
06/07 00:33, 36F
噓
06/07 00:33,
2年前
, 37F
06/07 00:33, 37F
→
06/07 00:34,
2年前
, 38F
06/07 00:34, 38F
→
06/07 00:34,
2年前
, 39F
06/07 00:34, 39F
還有 137 則推文
噓
06/07 02:32,
2年前
, 177F
06/07 02:32, 177F
推
06/07 02:35,
2年前
, 178F
06/07 02:35, 178F
噓
06/07 02:49,
2年前
, 179F
06/07 02:49, 179F
噓
06/07 02:52,
2年前
, 180F
06/07 02:52, 180F
推
06/07 02:52,
2年前
, 181F
06/07 02:52, 181F
→
06/07 02:52,
2年前
, 182F
06/07 02:52, 182F
噓
06/07 02:53,
2年前
, 183F
06/07 02:53, 183F
→
06/07 02:54,
2年前
, 184F
06/07 02:54, 184F
噓
06/07 03:07,
2年前
, 185F
06/07 03:07, 185F
推
06/07 03:10,
2年前
, 186F
06/07 03:10, 186F
噓
06/07 03:11,
2年前
, 187F
06/07 03:11, 187F
→
06/07 03:11,
2年前
, 188F
06/07 03:11, 188F
→
06/07 03:11,
2年前
, 189F
06/07 03:11, 189F
→
06/07 03:13,
2年前
, 190F
06/07 03:13, 190F
推
06/07 03:14,
2年前
, 191F
06/07 03:14, 191F
噓
06/07 03:16,
2年前
, 192F
06/07 03:16, 192F
→
06/07 03:40,
2年前
, 193F
06/07 03:40, 193F
→
06/07 03:40,
2年前
, 194F
06/07 03:40, 194F
噓
06/07 03:41,
2年前
, 195F
06/07 03:41, 195F
噓
06/07 04:38,
2年前
, 196F
06/07 04:38, 196F
噓
06/07 05:02,
2年前
, 197F
06/07 05:02, 197F
→
06/07 05:02,
2年前
, 198F
06/07 05:02, 198F
→
06/07 05:35,
2年前
, 199F
06/07 05:35, 199F
噓
06/07 06:24,
2年前
, 200F
06/07 06:24, 200F
→
06/07 06:24,
2年前
, 201F
06/07 06:24, 201F
噓
06/07 06:50,
2年前
, 202F
06/07 06:50, 202F
→
06/07 06:50,
2年前
, 203F
06/07 06:50, 203F
噓
06/07 06:56,
2年前
, 204F
06/07 06:56, 204F
推
06/07 07:39,
2年前
, 205F
06/07 07:39, 205F
推
06/07 07:52,
2年前
, 206F
06/07 07:52, 206F
噓
06/07 08:05,
2年前
, 207F
06/07 08:05, 207F
噓
06/07 08:14,
2年前
, 208F
06/07 08:14, 208F
噓
06/07 08:53,
2年前
, 209F
06/07 08:53, 209F
噓
06/07 11:38,
2年前
, 210F
06/07 11:38, 210F
噓
06/07 11:56,
2年前
, 211F
06/07 11:56, 211F
噓
06/07 13:47,
2年前
, 212F
06/07 13:47, 212F
→
06/07 14:19,
2年前
, 213F
06/07 14:19, 213F
→
06/07 14:19,
2年前
, 214F
06/07 14:19, 214F
噓
06/07 19:09,
2年前
, 215F
06/07 19:09, 215F
噓
06/08 01:28,
2年前
, 216F
06/08 01:28, 216F
討論串 (同標題文章)