Re: [問卦] 印度腔的英文聽力要怎麼練

看板Gossiping作者 (騎山豬撞教官)時間4年前 (2021/05/27 10:35), 4年前編輯推噓4(408)
留言12則, 7人參與, 4年前最新討論串3/3 (看更多)
八卦是台灣人嘲笑印度人的英文 自以為發音比印度人正確  但其實英美加澳這些主要英語系國家的人和阿三溝通時 平均來講會比和台灣人溝通順暢許多  為什麼? 語言重要的從來就不是咬字和發音  而是文法和語感  印度人可能發音比台灣人稍差 或是在老美看起來根本一樣差  但是語感文法還有對英文整體的理解 要比台灣人強太多了  你看看在國內英文算好的阿滴  實際寫正式文章投稿到國外碰到多少障礙就大概知道了 台灣人笑阿三英文不好 ㄎ  笑話奇談 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.229.8 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1622082937.A.2D3.html

05/27 10:36, 4年前 , 1F
This is a book.
05/27 10:36, 1F
※ 編輯: NuCat (39.9.229.8 臺灣), 05/27/2021 10:36:36

05/27 10:36, 4年前 , 2F
被日本殖民要怪李鴻章
05/27 10:36, 2F

05/27 10:36, 4年前 , 3F
this is pen
05/27 10:36, 3F

05/27 10:37, 4年前 , 4F
中肯
05/27 10:37, 4F

05/27 10:38, 4年前 , 5F
語感可能比文法還重要
05/27 10:38, 5F

05/27 10:38, 4年前 , 6F
關鍵字掌握就算文法錯誤人家還是懂
05/27 10:38, 6F

05/27 10:38, 4年前 , 7F
只是會覺得你這樣講講錯很好笑而已
05/27 10:38, 7F

05/27 10:39, 4年前 , 8F
當然刊物對文法的要求就必須很嚴謹
05/27 10:39, 8F

05/27 10:42, 4年前 , 9F
印度腔聽不懂是因為你英文不夠好
05/27 10:42, 9F

05/27 10:42, 4年前 , 10F
從另一個角度想,一個老外用歪七扭八的中文
05/27 10:42, 10F

05/27 10:42, 4年前 , 11F
跟你對談你一定還是聽得懂
05/27 10:42, 11F
大概就這意思  ※ 編輯: NuCat (39.9.229.8 臺灣), 05/27/2021 10:43:28

05/27 10:43, 4年前 , 12F
要是我們有被英國殖民是換他們躺著
05/27 10:43, 12F
文章代碼(AID): #1WhmLvBJ (Gossiping)
文章代碼(AID): #1WhmLvBJ (Gossiping)