Re: [新聞] 福原愛孕吐也被罵! 爆江宏傑4年言語暴已刪文

看板Gossiping作者 (LP哥(LP = Love & Peace))時間3年前 (2021/03/06 12:04), 編輯推噓-2(136)
留言10則, 9人參與, 3年前最新討論串12/12 (看更多)
剛去找到原本報導的日本週刊原文 https://bunshun.jp/articles/-/43781 上面是寫江罵福原愛 「誘うような口の開け方をして。この売女!」 台灣的媒體好像不太敢翻譯, 所以這句話到底是什麼意思 有沒有日文達人可以解釋一下? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.66.59 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1615003443.A.0DD.html

03/06 12:05, 3年前 , 1F
誘口開方女
03/06 12:05, 1F

03/06 12:05, 3年前 , 2F
樓下日文二級回答
03/06 12:05, 2F

03/06 12:05, 3年前 , 3F
有話直接講好難喔
03/06 12:05, 3F

03/06 12:06, 3年前 , 4F
這樣反問覺得自己好諷刺好棒喔
03/06 12:06, 4F

03/06 12:06, 3年前 , 5F
你不會爬文嗎
03/06 12:06, 5F

03/06 12:08, 3年前 , 6F
自己查
03/06 12:08, 6F

03/06 12:09, 3年前 , 7F
台灣用的詞應該是 婊子 賤貨 吧
03/06 12:09, 7F

03/06 12:10, 3年前 , 8F
週刊寫的能信嗎?
03/06 12:10, 8F

03/06 12:16, 3年前 , 9F
如果是福原愛說的可能要打好幾折,如果是週刊編的就...
03/06 12:16, 9F

03/06 12:32, 3年前 , 10F
周刊也有人信 XD
03/06 12:32, 10F
文章代碼(AID): #1WGlyp3T (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 12 之 12 篇):
文章代碼(AID): #1WGlyp3T (Gossiping)