Re: [問卦] 星爺電影 台配是不是畫龍點睛的關鍵之一

看板Gossiping作者 (Rocket Queen)時間3年前 (2021/02/27 20:05), 編輯推噓3(303)
留言6則, 3人參與, 3年前最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《AZBTPATONY (AZBTPATONY)》之銘言: : 星爺 吳孟達都有御用的台灣配音員 劉德華 陳百祥的台配也是那幾個 : 星爺的台配本來就很經典 吳孟達配音也很對味 : 看完台灣配音版之後 去看粵語版 就感覺沒那麼好笑了 逃學威龍二在緯來電影台還有第二種中文配音的版本, 聽起來很像是中國大陸配音的, 怎麼聽怎麼怪,該有的笑點全部都消失了, 還是石班瑜版本最對味! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.42.9 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1614427505.A.B14.html

02/27 20:06, 3年前 , 1F
好像是最早版本有些被剪掉的就沒配音 後來如果要看完
02/27 20:06, 1F

02/27 20:06, 3年前 , 2F
整版就只能聽那版本
02/27 20:06, 2F

02/27 20:07, 3年前 , 3F
像圖其電影台就是播被剪接過的最早版本 結果被叫做剪
02/27 20:07, 3F

02/27 20:07, 3年前 , 4F
片威龍
02/27 20:07, 4F

02/27 20:08, 3年前 , 5F
上次有在電視上看到 看不下去 就是不對味
02/27 20:08, 5F

02/27 21:00, 3年前 , 6F
葉德嫻扮他媽開槍那段?
02/27 21:00, 6F
文章代碼(AID): #1WEZLniK (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1WEZLniK (Gossiping)