[問卦] 現在台灣人是不是不太可能完全不用支語了
最近支語警察興起
本來覺得不用支語很簡單
結果發現自己一個不注意就會脫口而出
動不動就傻逼 拉機 666666
台灣人現在完全不用支語是不是已經跟日本不用外來語一樣困難了?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_X00TDB.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.225.42 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1596684425.A.7DA.html
推
08/06 11:27,
3年前
, 1F
08/06 11:27, 1F
→
08/06 11:27,
3年前
, 2F
08/06 11:27, 2F
我要進來了
推
08/06 11:27,
3年前
, 3F
08/06 11:27, 3F
→
08/06 11:27,
3年前
, 4F
08/06 11:27, 4F
噓
08/06 11:28,
3年前
, 5F
08/06 11:28, 5F
推
08/06 11:28,
3年前
, 6F
08/06 11:28, 6F
→
08/06 11:28,
3年前
, 7F
08/06 11:28, 7F
→
08/06 11:28,
3年前
, 8F
08/06 11:28, 8F
噓
08/06 11:28,
3年前
, 9F
08/06 11:28, 9F
推
08/06 11:28,
3年前
, 10F
08/06 11:28, 10F
→
08/06 11:28,
3年前
, 11F
08/06 11:28, 11F
→
08/06 11:28,
3年前
, 12F
08/06 11:28, 12F
→
08/06 11:29,
3年前
, 13F
08/06 11:29, 13F
推
08/06 11:29,
3年前
, 14F
08/06 11:29, 14F
→
08/06 11:30,
3年前
, 15F
08/06 11:30, 15F
推
08/06 11:30,
3年前
, 16F
08/06 11:30, 16F
→
08/06 11:30,
3年前
, 17F
08/06 11:30, 17F
推
08/06 11:31,
3年前
, 18F
08/06 11:31, 18F
→
08/06 11:31,
3年前
, 19F
08/06 11:31, 19F
噓
08/06 11:31,
3年前
, 20F
08/06 11:31, 20F
→
08/06 11:31,
3年前
, 21F
08/06 11:31, 21F
推
08/06 11:31,
3年前
, 22F
08/06 11:31, 22F
→
08/06 11:32,
3年前
, 23F
08/06 11:32, 23F
→
08/06 11:32,
3年前
, 24F
08/06 11:32, 24F
這些是順一點
但有的是不知不覺的
我最常講的應該是水平
推
08/06 11:32,
3年前
, 25F
08/06 11:32, 25F
推
08/06 11:33,
3年前
, 26F
08/06 11:33, 26F
→
08/06 11:33,
3年前
, 27F
08/06 11:33, 27F
推
08/06 11:34,
3年前
, 28F
08/06 11:34, 28F
推
08/06 11:34,
3年前
, 29F
08/06 11:34, 29F
推
08/06 11:35,
3年前
, 30F
08/06 11:35, 30F
質量在台灣有明顯另外的意思
用這個就會有你在工三小的感覺
推
08/06 11:35,
3年前
, 31F
08/06 11:35, 31F
推
08/06 11:35,
3年前
, 32F
08/06 11:35, 32F
推
08/06 11:35,
3年前
, 33F
08/06 11:35, 33F
推
08/06 11:35,
3年前
, 34F
08/06 11:35, 34F
真香
※ 編輯: WanCa (39.8.225.42 臺灣), 08/06/2020 11:37:01
→
08/06 11:36,
3年前
, 35F
08/06 11:36, 35F
還有 42 則推文
噓
08/06 11:58,
3年前
, 78F
08/06 11:58, 78F
→
08/06 12:00,
3年前
, 79F
08/06 12:00, 79F
推
08/06 12:09,
3年前
, 80F
08/06 12:09, 80F
推
08/06 12:10,
3年前
, 81F
08/06 12:10, 81F
噓
08/06 12:11,
3年前
, 82F
08/06 12:11, 82F
→
08/06 12:11,
3年前
, 83F
08/06 12:11, 83F
推
08/06 12:12,
3年前
, 84F
08/06 12:12, 84F
推
08/06 12:12,
3年前
, 85F
08/06 12:12, 85F
推
08/06 12:12,
3年前
, 86F
08/06 12:12, 86F
推
08/06 12:13,
3年前
, 87F
08/06 12:13, 87F
推
08/06 12:15,
3年前
, 88F
08/06 12:15, 88F
→
08/06 12:18,
3年前
, 89F
08/06 12:18, 89F
→
08/06 12:21,
3年前
, 90F
08/06 12:21, 90F
推
08/06 12:21,
3年前
, 91F
08/06 12:21, 91F
推
08/06 12:24,
3年前
, 92F
08/06 12:24, 92F
推
08/06 12:26,
3年前
, 93F
08/06 12:26, 93F
→
08/06 12:27,
3年前
, 94F
08/06 12:27, 94F
推
08/06 12:29,
3年前
, 95F
08/06 12:29, 95F
推
08/06 12:30,
3年前
, 96F
08/06 12:30, 96F
→
08/06 12:35,
3年前
, 97F
08/06 12:35, 97F
→
08/06 12:38,
3年前
, 98F
08/06 12:38, 98F
推
08/06 12:39,
3年前
, 99F
08/06 12:39, 99F
→
08/06 12:39,
3年前
, 100F
08/06 12:39, 100F
推
08/06 12:40,
3年前
, 101F
08/06 12:40, 101F
→
08/06 12:41,
3年前
, 102F
08/06 12:41, 102F
→
08/06 12:41,
3年前
, 103F
08/06 12:41, 103F
→
08/06 12:51,
3年前
, 104F
08/06 12:51, 104F
推
08/06 12:56,
3年前
, 105F
08/06 12:56, 105F
推
08/06 13:21,
3年前
, 106F
08/06 13:21, 106F
推
08/06 13:42,
3年前
, 107F
08/06 13:42, 107F
推
08/06 13:44,
3年前
, 108F
08/06 13:44, 108F
→
08/06 13:46,
3年前
, 109F
08/06 13:46, 109F
推
08/06 13:49,
3年前
, 110F
08/06 13:49, 110F
推
08/06 13:53,
3年前
, 111F
08/06 13:53, 111F
→
08/06 13:57,
3年前
, 112F
08/06 13:57, 112F
推
08/06 14:00,
3年前
, 113F
08/06 14:00, 113F
推
08/06 14:26,
3年前
, 114F
08/06 14:26, 114F
推
08/06 17:44,
3年前
, 115F
08/06 17:44, 115F
推
08/06 18:05,
3年前
, 116F
08/06 18:05, 116F
→
08/06 22:43,
3年前
, 117F
08/06 22:43, 117F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):