Re: [問卦] 我們關心但不介入的英文怎麼講比較順?

看板Gossiping作者 (MorsCertaVitalIncerta)時間4年前 (2020/05/26 23:29), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 4年前最新討論串3/4 (看更多)
親,批踢踢的鄉民晚上好 就 Who cares about you 請搭配 https://i.imgur.com/7cX1Pw7.gif
還有 https://i.imgur.com/UaEi3Vk.jpg
「你聽到香港750萬人的需要嗎?」 「早給拒絕了」 「只關心不介入」 「誰理你們」 ※ 引述《biggg1818 (台中令狐沖)》之銘言: : 安安 各位肥宅晚安 : 小弟的英文很菜 所以來跟大家請益一下最近很流行的一句話該怎麼說 : 照字面上的意思翻We care but not intervene : 但如果要更口語話一點該怎麼說呢? Errrrrr,FUCK OFF : ----- : Sent from JPTT on my iPhone Sent from kkman on my K6 敬祝大家平安 -- A shitpost a day keeps the doctor away -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.75.132 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1590506964.A.CE0.html

05/26 23:39, 4年前 , 1F
祖康,4你
05/26 23:39, 1F
文章代碼(AID): #1UpJNKpW (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1UpJNKpW (Gossiping)