Re: [問卦] 我們關心但不介入的英文怎麼講比較順?
看板Gossiping作者sdbb (MorsCertaVitalIncerta)時間4年前 (2020/05/26 23:29)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串3/4 (看更多)
親,批踢踢的鄉民晚上好
就
Who cares about you
請搭配
https://i.imgur.com/7cX1Pw7.gif
「你聽到香港750萬人的需要嗎?」
「早給拒絕了」
「只關心不介入」
「誰理你們」
※ 引述《biggg1818 (台中令狐沖)》之銘言:
: 安安 各位肥宅晚安
: 小弟的英文很菜 所以來跟大家請益一下最近很流行的一句話該怎麼說
: 照字面上的意思翻We care but not intervene
: 但如果要更口語話一點該怎麼說呢?
Errrrrr,FUCK OFF
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
Sent from kkman on my K6
敬祝大家平安
--
A shitpost a day keeps the doctor away
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.75.132 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1590506964.A.CE0.html
推
05/26 23:39,
4年前
, 1F
05/26 23:39, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):