Re: [爆卦] 新加坡網友對譚德賽發言的反應

看板Gossiping作者 (國球輸在城市角落)時間4年前 (2020/04/10 13:24), 4年前編輯推噓14(14013)
留言27則, 20人參與, 4年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《todao (心裡有數)》之銘言: : 1.diam diam=恬恬=閉嘴 : 2.mai xia suey lah=莫卸衰啦=別丟人現眼啦 : 這詞台灣是用「卸世卸眾/卸世眾」為主 : 即火星文的夏夕夏井 : 3.angbao=紅包 : 4.xiaogou=痟狗 : 5.kisiao=起痟 : 6.Timing so zhun. Knn : zhun=準 knn=幹恁娘 : 7.CHO buay song liao : buay song=袂爽 : 新加坡跟馬來西亞等東南亞國家的華人 : 很多都是來自中國閩粵瓊的移民 : 所以當地的華語跟英語 : 常會出現這樣的詞彙 : 他們也用得很自然 : 變成一種特色 : 除了第2個跟台灣用法不一樣外 : 其他的 : 懂台語的台灣人應該都蠻好理解 : 這些詞也都是台語常用的 : 所以說語言就是這樣 : 多學就多會一種工具 : 其他英語系的國家還不見得能一下就看懂新加坡人寫什麼 : 對台灣人懂台語的人來說 : 小菜一碟喇 XD : ps. : 新加坡的閩南語稱為福建話 : 跟台語一樣都是學術分類上的閩南語 : 但他們整體偏泉 : 台語則偏漳 : 另外還有馬來西亞的福建話 : 北馬就偏漳,中、南馬則偏泉了 : 參考看看~ 這陣子不是聽說有很多中國五毛(也可能是台灣愛支病患)翻譯PTT批評談得屎的言論嗎 我覺得你各位鄉民也可以仿效新加坡人在英文裡穿插台語 而且直接用拼音寫台語那樣 在國語裡穿插一些台語 甚至全台語 如此一來 中國五毛(除非是福建五毛)就沒辦法翻譯了 例如: 這個 o lang 又在 gong bun sir wei 啊 上面這種書寫方式對大家來說應該都不難 但我順便建議大家直接學台羅拼音(數字是台語聲調 就像國語1~4聲) 台羅: 這個 oo lang5 又在 kong2 pun3 so3 ue7 啊 發音規則跟英語不會差太多 少數差異分清楚就行 但如果鄉民要寫 「這個 歐郎 又在 公笨色威 啊」 其實也是可以啦...但這種華式火星台文寫法我覺得是最不好的選擇 因為很多台語音是國語沒有的 (例如pun3根本不是唸「笨」) 大概是這樣 -- 台語8聲(優勢腔6聲分入2.7聲) 國語沒有的台語聲母 台語入聲韻母 台語主要變調 1 2 3 4 5 6 7 8 |[b] [g] [ng]|[p] [t] [k] [h]|泉5漳 4ptk 君 滾 棍 骨 群 滾 郡 滑 |肉萬 眼牙 午忤|十盒 一七 六北 百白| ↙↘ ↓↑ 衫 短 褲 闊 人 矮 鼻 直 |米廟 義銀 雅悟|急入 踢殺 逼竹 格冊|3←7 8ptk 獅 虎 豹 鱉 猴 狗 象 鹿 |文尾 鵝誤 娥吳|帖接 筆結 福約 摺借|↓ ↑4h→2 https://youtu.be/ZVGIWhG2MW4
|摸免 牛我 挾硬|蛤粒 佛發 託國 桌月|2→18h→3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.33.251 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586496254.A.AA2.html

04/10 13:25, 4年前 , 1F
注音文是要入桶的
04/10 13:25, 1F

04/10 13:25, 4年前 , 2F
幫我翻譯:五毛吃大便
04/10 13:25, 2F
26 tsiah8 sai2

04/10 13:25, 4年前 , 3F
沒用阿 找閩南地區會台語的還是看得懂
04/10 13:25, 3F

04/10 13:25, 4年前 , 4F
支那尼哥,我還是照講,叫牠咬我啊
04/10 13:25, 4F

04/10 13:26, 4年前 , 5F
用注音他們就不行了吧
04/10 13:26, 5F

04/10 13:26, 4年前 , 6F
o狼 ㄍㄨㄥ3小
04/10 13:26, 6F

04/10 13:26, 4年前 , 7F
台語也是中國傳來的吧
04/10 13:26, 7F

04/10 13:26, 4年前 , 8F
gong bun sir wei 我以為是港本捨威....
04/10 13:26, 8F
ㄤ 是 ang 吧 不過英文確實有long跟strong兩種ong QQ

04/10 13:28, 4年前 , 9F
ㄅㄨˊㄩㄥˋㄌㄜ˙,ㄩㄥˋㄓㄨˋㄧㄣㄨㄣˊㄅㄨˊ
04/10 13:28, 9F

04/10 13:28, 4年前 , 10F
ㄐㄧㄡˋㄏㄠˇㄌㄜ˙
04/10 13:28, 10F
這種他們就掛了 五毛會以為是變種日文

04/10 13:30, 4年前 , 11F
就會先反應成英語不是台語 雖然是漢拼
04/10 13:30, 11F
英語/台羅/漢拼....都用羅馬字母 但各自有一套發音規則 大致都一樣 有少數差異 我們一般都學英語比較多 看羅馬字會反應成英語規則很正常 可是如果接觸久了就漸漸不會搞錯了

04/10 13:34, 4年前 , 12F
專業
04/10 13:34, 12F

04/10 13:39, 4年前 , 13F
真的 多接觸會比較熟 感謝
04/10 13:39, 13F
對了 台語「講」有兩個音 kong2共(白讀 指說明、敘述 例如講話、亂講) kang2槓(文讀 指聊天、談論 例如開講、演講) kong2垃圾話 台語比較常這樣用 kang2垃圾話 語意上也可以理解 因為他真的是在WHO演講XD

04/10 13:41, 4年前 , 14F
台混日語也可以啊
04/10 13:41, 14F

04/10 13:45, 4年前 , 15F
麻煩 直接罵 是和維尼一樣鑲金的不能批評嗎
04/10 13:45, 15F

04/10 13:46, 4年前 , 16F
混英文字那麼突兀,還不如混片假名
04/10 13:46, 16F

04/10 13:48, 4年前 , 17F
無地放賽賴台灣 就是說你這個黑人彈賽的
04/10 13:48, 17F
銃子烏白彈 家己彈規身軀屎 莫怪叫彈著屎 ※ 編輯: maple0425 (123.241.33.251 臺灣), 04/10/2020 13:55:44

04/10 13:57, 4年前 , 18F
mei mai mei mai
04/10 13:57, 18F

04/10 14:15, 4年前 , 19F
想學
04/10 14:15, 19F

04/10 16:08, 4年前 , 20F
看林老兄卡賀
04/10 16:08, 20F

04/10 17:01, 4年前 , 21F
ㄍㄨㄚˋㄐㄧㄡˋㄍㄨㄚˋㄚ˙!ㄖㄤˋㄊㄚㄇㄣ˙ㄔ
04/10 17:01, 21F

04/10 17:01, 4年前 , 22F
ㄕˇㄌㄚ˙
04/10 17:01, 22F

04/10 20:46, 4年前 , 23F
不要 好難哦
04/10 20:46, 23F

04/11 11:26, 4年前 , 24F
KnsTiong-kok l滱g sī hTiong-kok l滱g.
04/11 11:26, 24F

04/11 11:31, 4年前 , 25F
ka2na2si2e5Tiong1kok1lang5si7ho2e5Tiong1kok1lang5.
04/11 11:31, 25F

04/12 00:20, 4年前 , 26F
注音好了 雖然有些中國人還是會
04/12 00:20, 26F

04/12 19:30, 4年前 , 27F
尼火星文
04/12 19:30, 27F
文章代碼(AID): #1Ua0B-gY (Gossiping)
文章代碼(AID): #1Ua0B-gY (Gossiping)