Re: [問卦] 為什麼教會會有台語聖經
清末來台的傳教士遇到的教徒多半都是不識字的,台語白話字聖經等於讓信徒擁有讀寫
能力。久了就成為該教會傳統,教徒如果會講台語,再把這字母學起來,就可以自己讀
聖經、寫信寫文章
最有名的大概就是台灣府城教會報,以及蔡培火留下來的白話字文獻
其他語言的羅馬字也是一樣道理,算是基督教在傳教過程中很重要一個環節:幫新接觸
的族群創制文字。俄羅斯用的西里爾字母也是這麼來的
蔡培火這人除了學會以羅馬字拼寫的白話字以外,還自己參照假名、注音符號、諺文,
發明了幾套台語表音文字,不過只有少數成果,推展不成功。研究這些文字其實滿有趣
的
※ 引述《iamsheep (??)》之銘言
: 我每次都覺得很奇怪
: 為什麼教會不放國語要放台語
: 如果老人不認識字 那放台語也看不懂啊
: 到底翻成台語的聖經有什麼意義啊?
----
Sent from BePTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.55.15 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1582944141.A.E00.html
推
02/29 10:44,
6年前
, 1F
02/29 10:44, 1F
推
02/29 10:44,
6年前
, 2F
02/29 10:44, 2F
→
02/29 11:08,
6年前
, 3F
02/29 11:08, 3F
→
02/29 11:12,
6年前
, 4F
02/29 11:12, 4F
→
02/29 11:12,
6年前
, 5F
02/29 11:12, 5F
→
02/29 11:19,
6年前
, 6F
02/29 11:19, 6F
討論串 (同標題文章)