Re: [問卦] 那些寫專利的人的國文作文到底考幾分?
※ 引述《JeremyJoung (J.J.)》之銘言:
: As title.
: 如果以寫國文作文的標準來評分專利書的話
: 寫專利的人 作文一定會拿0分 完全是用英文文法在描述中文...
: 「由一發送方透過一第一電子裝置,將一字碼資料傳送給一接收方的一第二電子裝置
: 這到底是哪國語法 從頭到尾都在 a a a a
: 我翻譯成英文再念回來都還比較通順勒
: 跟專利書相比 我發現審判書的文言文都還比較順口多了
: 整個文章從頭到尾都是詭異到難以閱讀的冗長語法 贅詞多到無法理解
: 寫一篇正式的文章 難道不能用正經的高中國文語法來書寫嗎??
: 究竟是寫專利書是真的有規定必須用這種"反國文"的語法來書寫嗎?
: 還是單純只是寫專利的人在賣弄而已
: 看過不少篇專利書 其實都是這種調調.
: 有沒有熟悉這方面的人可以出來講解一下
: 這種詭異的文法 到底是怎麼一回事?
整份專利範圍會使用許多專有名詞,
為了方便區別專有名詞在專利範圍是第一次出現、或者是沿用先前的名詞,
專利範圍第一次出現的用語便會使用「一」冠詞或量詞,
若為同樣的名詞再次出現,便會用「該」、「所述」、「前述」等引述前置詞,
來確認是援用先前的用語。
基本上,這是沿用歐美專利文件習慣約定成俗的做法,如果專利範圍沒這樣寫,
很多審查委員還會特別來函要求修正。
不過,中國那邊反而就不採用這種方式。有時候寫了「一」,
反而可能被認為專利範圍要限制為「一個」,
所以中國那邊很多專利範圍會把量詞拿掉。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.230.64 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1579516861.A.B8B.html
※ 編輯: Franceros (114.39.230.64 臺灣), 01/20/2020 18:42:08
推
01/20 18:42,
4年前
, 1F
01/20 18:42, 1F
→
01/20 18:43,
4年前
, 2F
01/20 18:43, 2F
→
01/20 18:43,
4年前
, 3F
01/20 18:43, 3F
→
01/20 18:44,
4年前
, 4F
01/20 18:44, 4F
→
01/20 18:44,
4年前
, 5F
01/20 18:44, 5F
多了一點冠詞對易讀性及專利內涵應該還不致有大影響吧,
還可以方便區別是要特別界定數量、還是說只是冠詞。
可以的話 當然盡量增加可讀性,不過專利範圍的明確性要求是高於可讀性的。
※ 編輯: Franceros (114.39.230.64 臺灣), 01/20/2020 18:55:14
→
01/20 18:54,
4年前
, 6F
01/20 18:54, 6F
→
01/20 18:54,
4年前
, 7F
01/20 18:54, 7F
→
01/20 18:54,
4年前
, 8F
01/20 18:54, 8F
→
01/20 18:54,
4年前
, 9F
01/20 18:54, 9F
→
01/20 18:54,
4年前
, 10F
01/20 18:54, 10F
推
01/20 18:56,
4年前
, 11F
01/20 18:56, 11F
推
01/20 19:00,
4年前
, 12F
01/20 19:00, 12F
→
01/20 19:00,
4年前
, 13F
01/20 19:00, 13F
推
01/20 21:10,
4年前
, 14F
01/20 21:10, 14F
→
01/20 21:11,
4年前
, 15F
01/20 21:11, 15F
→
01/20 21:12,
4年前
, 16F
01/20 21:12, 16F
推
01/20 21:15,
4年前
, 17F
01/20 21:15, 17F
推
01/20 21:20,
4年前
, 18F
01/20 21:20, 18F
→
01/20 21:20,
4年前
, 19F
01/20 21:20, 19F
→
01/20 21:21,
4年前
, 20F
01/20 21:21, 20F
→
01/20 21:21,
4年前
, 21F
01/20 21:21, 21F
推
01/20 21:35,
4年前
, 22F
01/20 21:35, 22F
→
01/20 21:35,
4年前
, 23F
01/20 21:35, 23F
→
01/20 21:36,
4年前
, 24F
01/20 21:36, 24F
→
01/20 21:36,
4年前
, 25F
01/20 21:36, 25F
→
01/20 21:38,
4年前
, 26F
01/20 21:38, 26F
→
01/20 21:38,
4年前
, 27F
01/20 21:38, 27F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):