Re: [爆卦] 疑似已被收購臉書粉絲團一覽表已回收
※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言:
: 什麼?
: 我只要看到有人使用支那翻譯與支那用語
: 就把那個人在心裡當支那賤畜看待
: 好好的人不當去當支那人
: 比如說慕留人就是慕留人
: 才不是什麼博起人
: 大部分動漫迷還是會堅持正確的
: 昨天C洽就有一篇在講類似的
還好阿博仁就是音譯而已,他日文發音就是boruto。
這就跟Doraemon中譯是多啦A夢一樣
不過說實在的,除非你是看熟肉啦,
不然boruto大部分也是中國字幕組做的,
台灣人一堆在罵中國,這一堆裡面有偷偷去百度看中譯動漫,
像博仁傳就是百度訊騰那邊有在翻譯,速度品質都不錯。
#Meredith001上班囉快來噓
-----
Sent from JPTT on my Sony H9493.
--
!!!!!!!!!!!!!!簽名檔破915000點擊率啦!!!!!!!!!!!!!!
Fw: [問卦] 電影:決勝21點的機率問題 https://goo.gl/2BpbB7 #1MfN3FgZ (joke)
→
07/22 16:41,
07/22 16:41


chx64註冊tisen這帳號是想幹嘛啊?哈哈哈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.137.194
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1554612296.A.1D3.html
→
04/07 12:47,
6年前
, 1F
04/07 12:47, 1F
※ 編輯: XDDDDDDDDDD (27.52.137.194), 04/07/2019 12:48:49
→
04/07 12:50,
6年前
, 2F
04/07 12:50, 2F
→
04/07 12:51,
6年前
, 3F
04/07 12:51, 3F
→
04/07 12:52,
6年前
, 4F
04/07 12:52, 4F
→
04/07 12:53,
6年前
, 5F
04/07 12:53, 5F
→
04/07 12:54,
6年前
, 6F
04/07 12:54, 6F
→
04/07 12:54,
6年前
, 7F
04/07 12:54, 7F
→
04/07 12:57,
6年前
, 8F
04/07 12:57, 8F
→
04/07 12:58,
6年前
, 9F
04/07 12:58, 9F
→
04/07 13:00,
6年前
, 10F
04/07 13:00, 10F
→
04/07 13:08,
6年前
, 11F
04/07 13:08, 11F
→
04/07 13:11,
6年前
, 12F
04/07 13:11, 12F
→
04/07 13:42,
6年前
, 13F
04/07 13:42, 13F
→
04/07 14:57,
6年前
, 14F
04/07 14:57, 14F
→
04/07 17:07,
6年前
, 15F
04/07 17:07, 15F
→
04/07 17:08,
6年前
, 16F
04/07 17:08, 16F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 16 之 24 篇):