[問卦] 為什麼非洲這麼落後?已回收
非洲在歷史發展上為什麼遠遠落後西方和東亞?
論資源 非洲會少嗎?
動植物整類豐富程度絕對說第二沒人敢說第一吧
礦產天然資源更別說了
論氣候
非洲也有溫帶氣候帶啊 還有終年積雪的地方欸
全世界人種都從這邊發源出去
連語文都很可能來自非洲
非洲在地理條件上得天獨厚
為什麼最後非洲淪落到被殖民被奴役
現在還持續陷入後殖民經濟模式無法自立?
地理、氣候、資源甚麼都沒有問題啊
難道真的是人種的問題嗎?
--
"Theo, Heinrich hier! Habe zwei Bomber abgeschossen; Munition ist alle. Ich
ramme jetzt. Auf Wiedersehen, sehen uns in Walhalla! "
"Theo, Heinrich here. Have just shot down two bombers. No more ammunition.
I'm going to ram. Auf Wiedersehen, see you in Valhalla!"
"提奧,我是海茵里希,我擊落了兩架轟炸機,可彈藥已罄,我要用撞的解決這一架,
英靈殿再會了!" --德國空戰王牌, Heinrich Ehrler少校(擊墜數208) +1945.04.04
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.208.122
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1554196930.A.1C1.html
※ 編輯: MotleyCrue (1.171.208.122), 04/02/2019 17:22:27
推
04/02 17:22,
6年前
, 1F
04/02 17:22, 1F
→
04/02 17:22,
6年前
, 2F
04/02 17:22, 2F
→
04/02 17:23,
6年前
, 3F
04/02 17:23, 3F
→
04/02 17:23,
6年前
, 4F
04/02 17:23, 4F
→
04/02 17:23,
6年前
, 5F
04/02 17:23, 5F
→
04/02 17:24,
6年前
, 6F
04/02 17:24, 6F
→
04/02 17:24,
6年前
, 7F
04/02 17:24, 7F
推
04/02 17:24,
6年前
, 8F
04/02 17:24, 8F
噓
04/02 17:24,
6年前
, 9F
04/02 17:24, 9F
推
04/02 17:24,
6年前
, 10F
04/02 17:24, 10F
推
04/02 17:24,
6年前
, 11F
04/02 17:24, 11F
推
04/02 17:24,
6年前
, 12F
04/02 17:24, 12F
→
04/02 17:25,
6年前
, 13F
04/02 17:25, 13F
→
04/02 17:25,
6年前
, 14F
04/02 17:25, 14F
推
04/02 17:25,
6年前
, 15F
04/02 17:25, 15F
推
04/02 17:25,
6年前
, 16F
04/02 17:25, 16F
→
04/02 17:25,
6年前
, 17F
04/02 17:25, 17F
→
04/02 17:26,
6年前
, 18F
04/02 17:26, 18F
→
04/02 17:26,
6年前
, 19F
04/02 17:26, 19F
→
04/02 17:27,
6年前
, 20F
04/02 17:27, 20F
推
04/02 17:28,
6年前
, 21F
04/02 17:28, 21F
推
04/02 17:28,
6年前
, 22F
04/02 17:28, 22F
→
04/02 17:28,
6年前
, 23F
04/02 17:28, 23F
→
04/02 17:28,
6年前
, 24F
04/02 17:28, 24F
推
04/02 17:28,
6年前
, 25F
04/02 17:28, 25F
推
04/02 17:30,
6年前
, 26F
04/02 17:30, 26F
→
04/02 17:31,
6年前
, 27F
04/02 17:31, 27F
→
04/02 17:31,
6年前
, 28F
04/02 17:31, 28F
→
04/02 17:31,
6年前
, 29F
04/02 17:31, 29F
推
04/02 17:33,
6年前
, 30F
04/02 17:33, 30F
噓
04/02 17:34,
6年前
, 31F
04/02 17:34, 31F
推
04/02 17:35,
6年前
, 32F
04/02 17:35, 32F
推
04/02 17:36,
6年前
, 33F
04/02 17:36, 33F
→
04/02 17:37,
6年前
, 34F
04/02 17:37, 34F
推
04/02 17:37,
6年前
, 35F
04/02 17:37, 35F
噓
04/02 17:39,
6年前
, 36F
04/02 17:39, 36F
推
04/02 17:41,
6年前
, 37F
04/02 17:41, 37F
→
04/02 17:41,
6年前
, 38F
04/02 17:41, 38F
推
04/02 17:42,
6年前
, 39F
04/02 17:42, 39F
噓
04/02 17:42,
6年前
, 40F
04/02 17:42, 40F
推
04/02 17:43,
6年前
, 41F
04/02 17:43, 41F
→
04/02 17:43,
6年前
, 42F
04/02 17:43, 42F
噓
04/02 17:48,
6年前
, 43F
04/02 17:48, 43F
推
04/02 17:49,
6年前
, 44F
04/02 17:49, 44F
→
04/02 17:49,
6年前
, 45F
04/02 17:49, 45F
推
04/02 17:56,
6年前
, 46F
04/02 17:56, 46F
→
04/02 17:56,
6年前
, 47F
04/02 17:56, 47F
推
04/02 17:59,
6年前
, 48F
04/02 17:59, 48F
推
04/02 18:01,
6年前
, 49F
04/02 18:01, 49F
推
04/02 18:02,
6年前
, 50F
04/02 18:02, 50F
噓
04/02 18:14,
6年前
, 51F
04/02 18:14, 51F
→
04/02 18:15,
6年前
, 52F
04/02 18:15, 52F
推
04/02 18:33,
6年前
, 53F
04/02 18:33, 53F
推
04/02 18:39,
6年前
, 54F
04/02 18:39, 54F
→
04/02 18:43,
6年前
, 55F
04/02 18:43, 55F
推
04/02 18:57,
6年前
, 56F
04/02 18:57, 56F
→
04/02 18:57,
6年前
, 57F
04/02 18:57, 57F
推
04/02 18:58,
6年前
, 58F
04/02 18:58, 58F
推
04/02 19:00,
6年前
, 59F
04/02 19:00, 59F
→
04/02 19:15,
6年前
, 60F
04/02 19:15, 60F
推
04/02 19:20,
6年前
, 61F
04/02 19:20, 61F
推
04/02 20:08,
6年前
, 62F
04/02 20:08, 62F
→
04/02 20:24,
6年前
, 63F
04/02 20:24, 63F
→
04/02 20:25,
6年前
, 64F
04/02 20:25, 64F
→
04/02 20:27,
6年前
, 65F
04/02 20:27, 65F
推
04/02 20:34,
6年前
, 66F
04/02 20:34, 66F
推
04/02 21:39,
6年前
, 67F
04/02 21:39, 67F
→
04/02 22:54,
6年前
, 68F
04/02 22:54, 68F
→
04/02 23:22,
6年前
, 69F
04/02 23:22, 69F
→
04/03 00:59,
6年前
, 70F
04/03 00:59, 70F
討論串 (同標題文章)