Re: [爆卦] 呱吉和市府人員溝通移樹過程的影片上了已回收
看板Gossiping作者rafe (Out of the hole)時間5年前 (2019/03/16 15:50)推噓207(261推 54噓 214→)留言529則, 291人參與討論串9/15 (看更多)
: 在被大家高度激烈的討論後
: 呱吉終於推出完整和市府人員溝通移樹過程的影片了
: 希望呱吉繼續加油
: 然後希望湯媽媽的心臟還承受得住
逐字稿:
官:不好意思,不好意思。
呱:我想請問一下今天是要動工的意思嗎?
官:對。
呱:為什麼?不是說好禮拜一要開會討論嗎?
官:本來那一天之前有臨時打電話跟XX小姐講,那天要臨時拜訪啊
呱:臨時拜訪我當然不可能有時間啊。
官:不好意思不好意思,是這樣因為上次您來講的時候,我們是因為台電要挖管線嗎,
我們要整合五大管線所以要跟您報告,我們那個整合的事情都要做,本來我們約
十點,所以我們十點還是會跟您報告。
呱:可是問題是我本來希望這一切都可以...(被插話)好你說
官:今天做的不是那個道路路型改善跟五大管線的問題,今天都沒有碰到五大管線問題,
今天做的是道路路型改善,所以那個樹需要移,所以大概今天要開始移這些樹了
上次您關心的是最重要的不要今天挖完明天又挖,後天又挖,這樣整合一次處理,
今天這個樹挖完的時候,禮拜一的時候這就是平平的,要先回填過來平平的,他還
是人行道,然後再來這個五大管線整合完後就開始要動。
呱:我懂我懂我懂,我先講一下,因為這個是吳里長的訴求嗎,
這個東西我們也很認同好不好,我沒有要找任何麻煩,我也說過,
其實這一切如果做法是合理的話,我們也希望都可以配合。
因為我必須要講一件事情,你很清楚護樹團體的主張是希望不要移,
可是你也知道這件事情不可能嗎對不對,不可能發生這件事情的啊,
最後道路要拓寬的時候就要移,所以我也沒有說要反對,可是好,
你有一天要移這個東西,但連你們要怎麼移這個事情都搞不是很清楚,
所以這是我們當初開會說好要談的東西不是嗎?
官:對對所以本來之前說要跟你報告的,因為我們上次開會的時候,
那個時候移樹計畫還沒有核定,那現在是移樹計畫上個禮拜五已經核定了,
核定完了之後就趕快緊急說要跟您見面,
那當然不好意思啦不能臨時因為您也沒有空,那這是一個問題,
那再來就是說,我們現在在做這件事情,做下去,
要跟您報告上次您關心的都不會受到
呱:我懂我懂,這我都暸解了不用再多說,我現在其實擔心的一件事情就是說,
我也是希望,老實說護樹團體這些人,也許對你們來說是一群刁民,
但對我來說她們一樣是市民,關心這件事情的市民,所以對他們來說,
我覺得我取得一個平衡點,所以我希望,如果有一天要移樹,
是用大家都能安心的一個方法,那我覺得今天這個事情,
可能沒有透過一個非常公開的,大家好好的去協調這件事情到底要怎麼做。
所以我覺得我希望說,至少你們就跟我們講一下你們要怎麼做,
如果可以的話開一個公開的協調會談這件事情,
可是你們今天打算完全跳過這件事情,然後我說老實話,站在我的角度來講,
我會覺得你們其實連溝通的誠意都沒有,
官:我跟你報告一下
呱:如果你們今天當時有溝通的誠意的話,你在電話裡面就應該跟我講清楚這件事情
好那我們就早一點坐下來談,可是你沒有你直接跳過,你們現在就要幹這件事情
我覺得這件事情已經沒有什麼溝通的餘地了
官:沒有沒有不能這樣講,我跟您報告喔,因為現在還在尖峰時段,所以我們沒有辦法動
但其實我們裡面都已經準備好了,在這裡就會有一個採訪機,
我們在這裡會給大家一個完整的
呱:如果你們連這件事情都是偷渡的方式做的話,我怎麼能知道你們其他的工程不會用
這種方式,用同樣的標準,我今天我就講一件事情,你們在那邊的工攤,有施工單位
的聯絡電話,我打了,是一個民宅,你們連電話都是唬爛的!這合理嗎?
我打了兩次,第二次是小朋友接的,
官:不好意思,這個我要暫時
呱:我想講一件事情,你們是不是台北市政府的想法,就是一切都想用唬爛的方式
用偷渡的方式,用偷襲的方式來幹這件事情!
官:不會,不會,要跟您報告不會有這件事情
呱:我跟你講,我一直很想用理性的方式跟你們溝通
官:我會跟您報告,不會有這件事情,等一下所有的施工,全部全程直播,在這邊會有
Monitor會有
呱:我就說了我不管,我不管移樹怎麼做,因為你根本連怎麼做這件事都沒有跟我講,
就跟我說你就一定要移樹,那直播那又怎麼樣呢?
官:其實那一天我已經親自打電話,那或許不好意思大家溝通上沒有表示得太清楚,
那造成您那邊的誤解,那天本來是要約趕快先跟您報告,就是這樣真的是這樣,
呱:好了我知道了,反正我覺得你想要表達的意思就是說,我今天不管怎麼說,
這是...反正是勢在必行對吧,我跟你講老實話,
我不會躺在這邊我不准你們做這件事情,就希望...好不好,加油,
把事情幹好好不好,好不好
官:謝謝
呱:我覺得我擋不了你們了對不對,
官:不是
呱:我跟你講我跟你講沒關係啦,這件事情,這件事情我說真的我也沒辦法,
我說真的我也不想做些很無聊的事情,但是我跟你說,我這樣從此知道台北市政府
對這件事的態度是什麼,我也不會相信你們講的任何一句話了,
官:這個真的是有要跟您報告的
呱:沒關係啦謝謝,好吧,我覺得這就是這樣了,我覺得我們不要浪費時間了,
謝謝你們
官:拍謝,真的是有要跟您報告的
呱:好不好,就這樣掰掰。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 67.250.81.113
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1552722638.A.26B.html
推
03/16 15:51,
5年前
, 1F
03/16 15:51, 1F
推
03/16 15:51,
5年前
, 2F
03/16 15:51, 2F
推
03/16 15:52,
5年前
, 3F
03/16 15:52, 3F
推
03/16 15:52,
5年前
, 4F
03/16 15:52, 4F
推
03/16 15:52,
5年前
, 5F
03/16 15:52, 5F
→
03/16 15:53,
5年前
, 6F
03/16 15:53, 6F
推
03/16 15:53,
5年前
, 7F
03/16 15:53, 7F
推
03/16 15:53,
5年前
, 8F
03/16 15:53, 8F
推
03/16 15:53,
5年前
, 9F
03/16 15:53, 9F
→
03/16 15:54,
5年前
, 10F
03/16 15:54, 10F
推
03/16 15:54,
5年前
, 11F
03/16 15:54, 11F
推
03/16 15:54,
5年前
, 12F
03/16 15:54, 12F
推
03/16 15:54,
5年前
, 13F
03/16 15:54, 13F
推
03/16 15:55,
5年前
, 14F
03/16 15:55, 14F
→
03/16 15:55,
5年前
, 15F
03/16 15:55, 15F
→
03/16 15:55,
5年前
, 16F
03/16 15:55, 16F
推
03/16 15:55,
5年前
, 17F
03/16 15:55, 17F
→
03/16 15:56,
5年前
, 18F
03/16 15:56, 18F
→
03/16 15:56,
5年前
, 19F
03/16 15:56, 19F
推
03/16 15:56,
5年前
, 20F
03/16 15:56, 20F
推
03/16 15:56,
5年前
, 21F
03/16 15:56, 21F
已修正
推
03/16 15:56,
5年前
, 22F
03/16 15:56, 22F
推
03/16 15:56,
5年前
, 23F
03/16 15:56, 23F
→
03/16 15:56,
5年前
, 24F
03/16 15:56, 24F
噓
03/16 15:56,
5年前
, 25F
03/16 15:56, 25F
推
03/16 15:56,
5年前
, 26F
03/16 15:56, 26F
推
03/16 15:56,
5年前
, 27F
03/16 15:56, 27F
→
03/16 15:56,
5年前
, 28F
03/16 15:56, 28F
推
03/16 15:57,
5年前
, 29F
03/16 15:57, 29F
→
03/16 15:57,
5年前
, 30F
03/16 15:57, 30F
推
03/16 15:57,
5年前
, 31F
03/16 15:57, 31F
→
03/16 15:57,
5年前
, 32F
03/16 15:57, 32F
→
03/16 15:57,
5年前
, 33F
03/16 15:57, 33F
推
03/16 15:58,
5年前
, 34F
03/16 15:58, 34F
推
03/16 15:58,
5年前
, 35F
03/16 15:58, 35F
推
03/16 15:58,
5年前
, 36F
03/16 15:58, 36F
→
03/16 15:58,
5年前
, 37F
03/16 15:58, 37F
推
03/16 15:58,
5年前
, 38F
03/16 15:58, 38F
還有 451 則推文
還有 1 段內文
→
03/17 01:44,
5年前
, 490F
03/17 01:44, 490F
→
03/17 01:48,
5年前
, 491F
03/17 01:48, 491F
→
03/17 01:48,
5年前
, 492F
03/17 01:48, 492F
推
03/17 02:08,
5年前
, 493F
03/17 02:08, 493F
→
03/17 02:28,
5年前
, 494F
03/17 02:28, 494F
推
03/17 02:55,
5年前
, 495F
03/17 02:55, 495F
推
03/17 03:57,
5年前
, 496F
03/17 03:57, 496F
推
03/17 04:55,
5年前
, 497F
03/17 04:55, 497F
推
03/17 07:01,
5年前
, 498F
03/17 07:01, 498F
推
03/17 07:23,
5年前
, 499F
03/17 07:23, 499F
推
03/17 08:26,
5年前
, 500F
03/17 08:26, 500F
噓
03/17 08:54,
5年前
, 501F
03/17 08:54, 501F
推
03/17 08:55,
5年前
, 502F
03/17 08:55, 502F
→
03/17 08:55,
5年前
, 503F
03/17 08:55, 503F
→
03/17 08:56,
5年前
, 504F
03/17 08:56, 504F
推
03/17 09:42,
5年前
, 505F
03/17 09:42, 505F
推
03/17 09:53,
5年前
, 506F
03/17 09:53, 506F
→
03/17 09:53,
5年前
, 507F
03/17 09:53, 507F
推
03/17 10:04,
5年前
, 508F
03/17 10:04, 508F
→
03/17 10:04,
5年前
, 509F
03/17 10:04, 509F
推
03/17 11:29,
5年前
, 510F
03/17 11:29, 510F
→
03/17 11:30,
5年前
, 511F
03/17 11:30, 511F
推
03/17 11:39,
5年前
, 512F
03/17 11:39, 512F
推
03/17 12:48,
5年前
, 513F
03/17 12:48, 513F
推
03/17 13:10,
5年前
, 514F
03/17 13:10, 514F
→
03/17 13:10,
5年前
, 515F
03/17 13:10, 515F
→
03/17 14:10,
5年前
, 516F
03/17 14:10, 516F
噓
03/17 14:39,
5年前
, 517F
03/17 14:39, 517F
噓
03/17 14:45,
5年前
, 518F
03/17 14:45, 518F
推
03/17 15:40,
5年前
, 519F
03/17 15:40, 519F
→
03/17 16:08,
5年前
, 520F
03/17 16:08, 520F
→
03/17 16:11,
5年前
, 521F
03/17 16:11, 521F
→
03/17 16:13,
5年前
, 522F
03/17 16:13, 522F
→
03/17 16:14,
5年前
, 523F
03/17 16:14, 523F
→
03/17 17:00,
5年前
, 524F
03/17 17:00, 524F
推
03/17 17:43,
5年前
, 525F
03/17 17:43, 525F
→
03/17 17:43,
5年前
, 526F
03/17 17:43, 526F
→
03/17 17:43,
5年前
, 527F
03/17 17:43, 527F
推
03/17 18:46,
5年前
, 528F
03/17 18:46, 528F
推
03/21 13:19,
5年前
, 529F
03/21 13:19, 529F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 9 之 15 篇):