Re: [新聞] 重罰20萬 中天反嗆:嘜離開就是嘜離開 已回收
: 沒(某)離開 跟 不好(母厚)離開 真的聽不出來嗎
: http://ent.ltn.com.tw/m/news/breakingnews/2674090
: 2019/01/16 20:30
: 〔記者蕭宇涵/台北報導〕國家通訊傳播委員會(NCC)今(16)針對中天電視先前對
於
: 立委邱議瑩旗山造勢時「大家嘜離開」之報導開罰20萬元罰鍰,對此,中天強硬表示,
「
: 事實就是事實,大家嘜離開就是大家嘜離開」,認為「NCC未於全盤瞭解事實之情況下
,
: 做出違誤之認定,令人遺憾」。
: 邱議瑩。(資料照,記者葛祐豪攝)
: 去年底高雄市長選舉造勢,邱議瑩最後在台上以台語高喊:「感謝大家謀(沒有)離開
」
: ,當時中天電視報導卻指邱喊「大家嘜(不要)離開」,兩者意思大不同,NCC今召開
例
: 行委員會,確定開罰20萬元罰鍰。
: 請繼續往下閱讀...
: 中天電視則表示,「請社會大眾評理,在那種場合下,說大家嘜離開,還是大家嘸離開
,
: 哪句話比較合乎邏輯?」對於處分則說:「本台尚未接到處分書,如有不符事實或違法
之
: 處分,必依法提起訴願,以維媒體應有之尊嚴及權益。」
: 東森新聞曾報導錯誤的豬瘟防範方式。(翻攝自網路)
: 而東森新聞的案件,是報導豬瘟相關新聞時,在字幕上秀出「豬肉腸建議煮熟食用或丟
棄
: 」等語,備受各界關注。東森昨表示當時為快速傳達豬瘟訊息,以提醒民眾防範注意,
「
: 第一時間新聞標題較為精簡,已於後續播出馬上修正並密切報導,努力配合政府宣導防
疫
: 。」
到底是哪些人還在堅持是「邁mai3離開」啊.....
選前國民黨台語大神謝龍介早就在中天政論節目上解釋是「mo5離開」了
這是我11/12發的文
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1542019967.A.6A1.html
放了兩支影片(一支模糊,一支音訊比較清楚)
以下節錄內容:
台語中
1. 「無」=bo5 (類似ㄇㄜˊ的音),意思是沒有、還沒
2. 「毋」=m7(國語注音無法明確表達,就是火星文"母湯"那個音),意思是不行
3. 「無愛」=合音buaih,意思是不要,通常是指拒絕對方
4. 「毋愛」=合音唸成莫mai3(ㄇㄞˋ),意思是不能、別,就是叫對方別這樣做
5. 或是有另一個合音「 boo2ㄇㄛˋ」也是別這樣的意思,
變調後是「ㄇㄛ」,但是在講話時習慣會比上述「無」的音更上揚(ㄇㄛˊ)
這裡容易搞混的是1和5
韻母ㄜ跟ㄛ的差別
也算是爭議的主因所在
然後這篇是謝龍介11/13在中天政論節目評論的台語逐字稿
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1542138476.A.353.html
內文有龍介在中天節目評論的影片
以下節錄對話:
所以主持人誠重要,主持人呢這款的用詞,因為咱咧聽話就知道
所以主持人很重要,主持人這種用詞,因為我們聽她講話就知道
伊針對頭前這部份的人,這就是鐵粉啦
她針對舞台前面這部份的人,這就是鐵粉啦
拍死無走,拍死毋走,阮這邊就是硬欲挺陳其邁,絕對拍死毋走
打死沒走,打死不走,我們這群就是硬要挺陳其邁,絕對打死不走
但是雖然逐家攏走,但是阮遮無走,所以伊會感動,「恁無走,我真感動」
但是雖然大家(指後面散場的)都走,但是我們這邊沒走,所以她會感動,「你們沒走,
我很感動」
這篇推文也有人提到
邱議瑩在講「你們沒離開」這段話之前的100秒左右
就已經宣布晚會結束了
照正常邏輯來想
宣布晚會結束了 幹嘛還要在2分鐘後要大家別離開?
前後對照就知道很明顯是在跟眼前還留下的群眾喊話「你們還沒離開」啊
再來是11/14我轉貼的新聞
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1542183220.A.992.html
總之這些人不是破台語
就是為了酸民進黨而酸
連語言這種東西都可以扭曲
講難聽點台語破不是罪,但不要一直胡亂跳針講一堆543
最後要說的是幾篇推文看下來很多人習慣用國語字的發音去表達台語音
這是錯的方式,也很容易誤導
ㄇㄜˊ 沒有對應國語字
ㄇㄛˊ 可以打成摩,甚至是謀
我看很多人其實是想表達ㄇㄜˊ這個音,卻寫了「謀」這個字
意思就不一樣了
要嘛用台羅拼音,要嘛用國語注音勉強表達
而不是用沒有對應正確音的國語字去表達台語音
中文字也不是只能用國語來唸(台語/客語/粵語都可以發音)
--
台語8聲(優勢腔6聲分入2.7聲) | 台語濁音聲母 | 台語入聲韻尾 |台語主要變調
1 2 3 4 5 6 7 8 |[b] [g] [j]|[p] [t] [k] [h]|泉5漳 4ptk
君 滾 棍 骨 群 滾 郡 滑 |肉萬 眼牙 兒惹|十盒 一七 六北 百白| ↙↘ ↓↑
衫 短 褲 闊 人 矮 鼻 直 |米廟 義銀 然抓|急入 踢殺 逼竹 格冊|3←7 8ptk
獅 虎 豹 鱉 猴 狗 象 鹿 |文尾 鵝誤 忍入|帖接 筆結 福約 摺借|↓ ↑ 4h→2
https://youtu.be/ZVGIWhG2MW4
|摸免 牛我 熱柔|蛤粒 佛發 託國 桌月|2→1 8h→3
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.6.108
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1547711252.A.61A.html
→
01/17 15:49,
5年前
, 1F
01/17 15:49, 1F
這也是莫名其妙的點
邱議瑩講的是「晚會要結束了(晚會欲結束)」
我搞不懂為什麼有人會聽成 「還沒結束(晚會猶未結束)」
詳細可以看我第一篇文的推文
聽錯音或搞混語義就算了 還有人會多聽一個音啊?
→
01/17 15:50,
5年前
, 2F
01/17 15:50, 2F
推
01/17 15:50,
5年前
, 3F
01/17 15:50, 3F
→
01/17 15:51,
5年前
, 4F
01/17 15:51, 4F
推
01/17 15:52,
5年前
, 5F
01/17 15:52, 5F
→
01/17 15:53,
5年前
, 6F
01/17 15:53, 6F
真的不懂可以學 不想學也別亂評論台語
推
01/17 15:55,
5年前
, 7F
01/17 15:55, 7F
我說的是中文啊
推
01/17 15:56,
5年前
, 8F
01/17 15:56, 8F
噓
01/17 15:56,
5年前
, 9F
01/17 15:56, 9F
推
01/17 15:57,
5年前
, 10F
01/17 15:57, 10F
推
01/17 15:57,
5年前
, 11F
01/17 15:57, 11F
→
01/17 15:57,
5年前
, 12F
01/17 15:57, 12F
阮的晚會欲結束(我們的晚會要結束,欲 ㄇㄟ)
如果是「還沒」,台語是「猶未(ㄧㄚ ㄇㄝ/ㄇㄨㄝ)」
「欲跟未」聽錯就算了,到底是哪來多一個「猶」這個音節啊.....
推
01/17 15:58,
5年前
, 13F
01/17 15:58, 13F
推
01/17 15:59,
5年前
, 14F
01/17 15:59, 14F
推
01/17 15:59,
5年前
, 15F
01/17 15:59, 15F
推
01/17 16:04,
5年前
, 16F
01/17 16:04, 16F
推
01/17 16:06,
5年前
, 17F
01/17 16:06, 17F
→
01/17 16:06,
5年前
, 18F
01/17 16:06, 18F
ㄧㄚ跟ㄚ 都可以 但是影片中哪裡有ㄚ這個音 黑人問號
→
01/17 16:09,
5年前
, 19F
01/17 16:09, 19F
→
01/17 16:09,
5年前
, 20F
01/17 16:09, 20F
沒錯
猶未 未的音是台語7聲 變調後以國語來說接近3聲但下去後沒有再往上揚 ㄚ ㄇㄨㄝ
欲的音是台語入聲字 變調後以國語來說接近輕聲 ㄇㄟ˙
噓
01/17 16:11,
5年前
, 21F
01/17 16:11, 21F
推
01/17 16:13,
5年前
, 22F
01/17 16:13, 22F
→
01/17 16:14,
5年前
, 23F
01/17 16:14, 23F
......QQ
推
01/17 16:21,
5年前
, 24F
01/17 16:21, 24F
※ 編輯: maple0425 (116.241.6.108), 01/17/2019 16:23:49
推
01/17 16:24,
5年前
, 25F
01/17 16:24, 25F
推
01/17 16:27,
5年前
, 26F
01/17 16:27, 26F
推
01/17 16:32,
5年前
, 27F
01/17 16:32, 27F
→
01/17 16:32,
5年前
, 28F
01/17 16:32, 28F
→
01/17 16:32,
5年前
, 29F
01/17 16:32, 29F
→
01/17 16:33,
5年前
, 30F
01/17 16:33, 30F
→
01/17 16:35,
5年前
, 31F
01/17 16:35, 31F
→
01/17 16:35,
5年前
, 32F
01/17 16:35, 32F
→
01/17 16:38,
5年前
, 33F
01/17 16:38, 33F
→
01/17 16:38,
5年前
, 34F
01/17 16:38, 34F
「我們」在台語有兩種用法
1.阮 guan2/gun2 ㄍ* ㄨㄢˋ / ㄍ*ㄨㄣˋ https://goo.gl/Us8i6R
不包含聽者(聽者跟自己不同群體)
A對B說:阮家族的背景,指A和B不同家族,A是說自己這邊的家族,算是朋友間的對話
2.咱 lan2 ㄌㄢˋ https://goo.gl/Pv4ouk
包含聽者(聽者跟自己同一群體)
A對C說:咱家族的背景 指A和C是同一家族,就是兄弟姊妹親人之間的對話
兩句話寫成國語都是「我們的家族背景」
邱議瑩這邊是講1那個情況 阮的晚會欲結束(我們的晚會要結束了)
這裡「我們的晚會」是指陳其邁陣營舉辦的晚會 跟群眾無關
通常用「咱」會比「阮」親近,會有同一個團體的感覺
所以這部份其實邱議瑩對群眾喊話如果用「咱」會更有拉近感情的效果
→
01/17 16:52,
5年前
, 35F
01/17 16:52, 35F
推
01/17 16:56,
5年前
, 36F
01/17 16:56, 36F
推
01/17 17:03,
5年前
, 37F
01/17 17:03, 37F
※ 編輯: maple0425 (116.241.6.108), 01/17/2019 17:07:06
推
01/17 17:41,
5年前
, 38F
01/17 17:41, 38F
推
01/17 18:42,
5年前
, 39F
01/17 18:42, 39F
推
01/17 19:23,
5年前
, 40F
01/17 19:23, 40F
推
01/17 20:52,
5年前
, 41F
01/17 20:52, 41F
→
01/17 20:54,
5年前
, 42F
01/17 20:54, 42F
推
01/17 23:07,
5年前
, 43F
01/17 23:07, 43F
→
01/17 23:07,
5年前
, 44F
01/17 23:07, 44F
→
01/17 23:08,
5年前
, 45F
01/17 23:08, 45F
推
01/18 01:09,
5年前
, 46F
01/18 01:09, 46F
噓
01/18 08:57,
5年前
, 47F
01/18 08:57, 47F
→
01/18 08:57,
5年前
, 48F
01/18 08:57, 48F
※ 編輯: maple0425 (116.241.115.190), 01/18/2019 13:35:44
推
01/19 01:47,
5年前
, 49F
01/19 01:47, 49F
討論串 (同標題文章)