Re: [問卦] 陰陽性、單複數、受格是不是完全沒有用?已回收

看板Gossiping作者 (啃)時間7年前 (2018/11/14 09:58), 7年前編輯推噓1(323)
留言8則, 6人參與, 7年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《GGMu (優文產生器)》之銘言: : 華文:我(主格)我(受格) : 英文:I(主格)、me(受格) : 西文:yo(主格)、me(受格) : 事實上就是「我」,根本不用分什麼主格受格不是麼? : 這些垃圾語言的糞屬性,到底何時才會更正? 誰說漢文不分主受格了 不要講漢文 你看閩南語 吾 我 可是有在分的 第一人稱不明顯? 爾(尔) 汝 夠明顯吧 複數? 我等 自等 含不含第二稱是有差的 (普通話擬音 溫 咱) 格位是讓詞序沒這樣重要 就詞語錯置 仍可看懂 漢文是無格位變化 不過讓詞序錯亂 方法多得很 介詞 焉 以 予 乎 厥 都是用來讓格位變換用的 只是以前老師講"倒裝" 最名顯例 閩南語口語: 爾知焉否 -> 這是讓 否 格位轉為不定式 就是轉為問句 誰說格位就不好了? 可以縮句 錯致 更重要是: 假設 今日 語言剛初 用 ㄅㄧ 表式 打 XX 豬 ㄅㄧ ->>XX打豬 哪表示XX被豬打 不覺得就把ㄅㄧ念成ㄅ一ㄌ 很直覺嗎 反置詞序才是很不自然之事 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.5.126.55 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1542160729.A.D41.html ※ 編輯: KILLE (24.5.126.55), 11/14/2018 10:00:46

11/14 10:13, 7年前 , 1F
安安
11/14 10:13, 1F

11/14 10:26, 7年前 , 2F
請舉例說明,不要講理論
11/14 10:26, 2F

11/14 10:39, 7年前 , 3F
感覺沒打到點
11/14 10:39, 3F

11/14 10:39, 7年前 , 4F
不是舉例了嗎,看不懂就說
11/14 10:39, 4F

11/14 10:40, 7年前 , 5F
我也看不懂……
11/14 10:40, 5F

11/14 10:52, 7年前 , 6F
你先學會打對字好嗎,瞎雞巴亂講就
11/14 10:52, 6F

11/14 10:52, 7年前 , 7F
算了連字都打不好
11/14 10:52, 7F

11/14 12:37, 7年前 , 8F
好不熱鬧 ……乾 那個白痴文法啊
11/14 12:37, 8F
文章代碼(AID): #1Rwu5Pr1 (Gossiping)
文章代碼(AID): #1Rwu5Pr1 (Gossiping)