[問卦] 接隔代家業比較苦還是在外面上班比較苦消失
小弟退伍半年
目前在家裡養豬大概六百隻左右
因為沒有簽約所以輸贏都靠自己
老爸年輕時受不了阿公的脾氣和做事情的方法
所以老早就跑到外縣市工作
近幾年才回來鄉下做小生意順便照顧兩老
而我回家後因為外面工作也不好找 (也懶得找
所以就回家養豬
老爸說養豬不累
但跟你阿公工作很累
一開始半信半疑 後來才發現隔代觀念落差很大
另一方面也是我阿公完全不能接受其他飼養方法和想法
變成三分靠自己努力七分只能靠老天保佑
在這個需要落實生物防治的現代飼養技術上
我們完全只能聽天由命
還有在機械化和半自動設備日新月異的現代
我們還是用非常傳統的方法在做事
導致三分力做兩分事卻只有一分的收穫 毫無效率可言
開始懷疑自己是不是在浪費人生 也覺得自己的智商正在慢慢降低
雖然相對外面薪水較高 也比較自由
但是面對這種每天都心情很差的工作環境
明明就有更好的方法卻無法用
不曉得在外面工作是不是也會遇到這種無可奈何狀況
有沒有八卦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.161.122
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1539046282.A.E48.html
推
10/09 08:51, , 1F
10/09 08:51, 1F
→
10/09 08:52, , 2F
10/09 08:52, 2F
推
10/09 08:52, , 3F
10/09 08:52, 3F
推
10/09 08:53, , 4F
10/09 08:53, 4F
→
10/09 08:53, , 5F
10/09 08:53, 5F
→
10/09 08:53, , 6F
10/09 08:53, 6F
推
10/09 08:53, , 7F
10/09 08:53, 7F
噓
10/09 08:53, , 8F
10/09 08:53, 8F
→
10/09 08:53, , 9F
10/09 08:53, 9F
推
10/09 08:53, , 10F
10/09 08:53, 10F
→
10/09 08:53, , 11F
10/09 08:53, 11F
推
10/09 08:53, , 12F
10/09 08:53, 12F
→
10/09 08:53, , 13F
10/09 08:53, 13F
→
10/09 08:54, , 14F
10/09 08:54, 14F
推
10/09 08:54, , 15F
10/09 08:54, 15F
噓
10/09 08:54, , 16F
10/09 08:54, 16F
推
10/09 08:54, , 17F
10/09 08:54, 17F
推
10/09 08:54, , 18F
10/09 08:54, 18F
→
10/09 08:54, , 19F
10/09 08:54, 19F
→
10/09 08:55, , 20F
10/09 08:55, 20F
推
10/09 08:55, , 21F
10/09 08:55, 21F
→
10/09 08:55, , 22F
10/09 08:55, 22F
推
10/09 08:56, , 23F
10/09 08:56, 23F
推
10/09 08:56, , 24F
10/09 08:56, 24F
→
10/09 08:57, , 25F
10/09 08:57, 25F
推
10/09 08:57, , 26F
10/09 08:57, 26F
推
10/09 08:57, , 27F
10/09 08:57, 27F
推
10/09 08:57, , 28F
10/09 08:57, 28F
推
10/09 08:58, , 29F
10/09 08:58, 29F
→
10/09 08:58, , 30F
10/09 08:58, 30F
→
10/09 08:58, , 31F
10/09 08:58, 31F
→
10/09 08:59, , 32F
10/09 08:59, 32F
→
10/09 08:59, , 33F
10/09 08:59, 33F
→
10/09 08:59, , 34F
10/09 08:59, 34F
→
10/09 08:59, , 35F
10/09 08:59, 35F
→
10/09 08:59, , 36F
10/09 08:59, 36F
→
10/09 09:00, , 37F
10/09 09:00, 37F
推
10/09 09:00, , 38F
10/09 09:00, 38F
→
10/09 09:00, , 39F
10/09 09:00, 39F
還有 81 則推文
推
10/09 10:17, , 121F
10/09 10:17, 121F
推
10/09 10:18, , 122F
10/09 10:18, 122F
→
10/09 10:18, , 123F
10/09 10:18, 123F
→
10/09 10:19, , 124F
10/09 10:19, 124F
→
10/09 10:19, , 125F
10/09 10:19, 125F
推
10/09 10:24, , 126F
10/09 10:24, 126F
→
10/09 10:24, , 127F
10/09 10:24, 127F
推
10/09 10:25, , 128F
10/09 10:25, 128F
→
10/09 10:25, , 129F
10/09 10:25, 129F
推
10/09 10:41, , 130F
10/09 10:41, 130F
推
10/09 10:43, , 131F
10/09 10:43, 131F
→
10/09 10:43, , 132F
10/09 10:43, 132F
推
10/09 10:43, , 133F
10/09 10:43, 133F
→
10/09 10:43, , 134F
10/09 10:43, 134F
→
10/09 10:43, , 135F
10/09 10:43, 135F
推
10/09 10:47, , 136F
10/09 10:47, 136F
→
10/09 10:47, , 137F
10/09 10:47, 137F
推
10/09 10:57, , 138F
10/09 10:57, 138F
推
10/09 10:58, , 139F
10/09 10:58, 139F
→
10/09 10:59, , 140F
10/09 10:59, 140F
→
10/09 11:09, , 141F
10/09 11:09, 141F
→
10/09 11:11, , 142F
10/09 11:11, 142F
→
10/09 11:13, , 143F
10/09 11:13, 143F
推
10/09 11:32, , 144F
10/09 11:32, 144F
推
10/09 11:36, , 145F
10/09 11:36, 145F
推
10/09 11:40, , 146F
10/09 11:40, 146F
→
10/09 11:41, , 147F
10/09 11:41, 147F
推
10/09 11:46, , 148F
10/09 11:46, 148F
推
10/09 11:48, , 149F
10/09 11:48, 149F
→
10/09 11:48, , 150F
10/09 11:48, 150F
推
10/09 12:27, , 151F
10/09 12:27, 151F
推
10/09 12:44, , 152F
10/09 12:44, 152F
→
10/09 12:44, , 153F
10/09 12:44, 153F
推
10/09 12:48, , 154F
10/09 12:48, 154F
→
10/09 12:54, , 155F
10/09 12:54, 155F
→
10/09 12:54, , 156F
10/09 12:54, 156F
推
10/09 13:00, , 157F
10/09 13:00, 157F
推
10/09 13:46, , 158F
10/09 13:46, 158F
→
10/09 13:46, , 159F
10/09 13:46, 159F
→
10/09 13:58, , 160F
10/09 13:58, 160F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):