Re: [新聞] 「太晚發現金庸」射鵰英雄傳英譯版登亞馬遜分類銷量冠軍已回收

看板Gossiping作者 (千山暮雪 隻影向誰去)時間5年前 (2018/09/30 23:20), 5年前編輯推噓2(208)
留言10則, 6人參與, 5年前最新討論串2/7 (看更多)
看到這篇突然也覺得 外國人看金庸 就算是翻譯得不錯 還是很難像中文母語的人讀金庸 對故事感受那麼深刻 主要是因為從小生長環境 缺乏對中華歷史文化的感受 中文的文化底蘊等等 那相反來說 我們看西方奇幻小說 古典小說應該也差不多是這樣? 看中文版 跟學過法語 德語 或者英文精通 甚至深入了解其歷史文化典故後 再去讀 感受應該更不同吧 也很好奇 若是中文強的老外讀金庸是什麼感受? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.107.188.27 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1538320835.A.B4D.html

09/30 23:22, 5年前 , 1F
哈利波特跟龍母在台灣都很紅
09/30 23:22, 1F

09/30 23:22, 5年前 , 2F
哈哈哈哈哈哈哈
09/30 23:22, 2F

09/30 23:23, 5年前 , 3F
飛雪連天射白鹿
09/30 23:23, 3F

09/30 23:23, 5年前 , 4F
想太多 權力的遊戲 隨便都比東方好看
09/30 23:23, 4F

09/30 23:23, 5年前 , 5F
東方就一堆黃猴子在竹林飛來飛去 搞了半
09/30 23:23, 5F

09/30 23:24, 5年前 , 6F
天還是在竹林飛來飛去 有什麼屁底蘊
09/30 23:24, 6F
看過倚天跟鹿鼎記 印象中這種畫面不多呀 雖然也是只看過電視劇啦 但是這兩部都很精采 ※ 編輯: lovekimbum (120.107.188.27), 09/30/2018 23:25:28

09/30 23:27, 5年前 , 7F
應該先把電影翻譯過去他們比較會想看小說吧
09/30 23:27, 7F

09/30 23:28, 5年前 , 8F
他在講臥虎藏龍吧 當年聲勢之大 科科
09/30 23:28, 8F

09/30 23:29, 5年前 , 9F
在竹林飛來飛去能拿奧斯卡就好XDD
09/30 23:29, 9F

09/30 23:30, 5年前 , 10F
後面是跟風的消費掉又不是李安
09/30 23:30, 10F
文章代碼(AID): #1RiEd3jD (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
文章代碼(AID): #1RiEd3jD (Gossiping)