Re: [新聞] 楊偉中救女溺斃 葉毓蘭:死得其所、一路好走已回收
※ 引述《linhu8883324 (SirLinhu)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: 聯合
: 2.完整新聞標題:
: 楊偉中救女溺斃 葉毓蘭:死得其所、一路好走
: 3.完整新聞內文:
: 前國民黨發言人楊偉中昨晚驚傳溺斃,警大前教授葉毓蘭在臉書貼文表示,深夜讀到這
則
: 新聞,睡意全被嚇跑了。死者為大,我想他最後的定位是為救女兒犧牲自己的偉大父親
,
: 死得其所,一路好走。
: 葉毓蘭貼文表示,過去一年與楊偉中數度同台,雖然立場不同,他倒也是溫文有禮,對
我
: 非常友善。
: 新聞中提到他原有可能接勞動部政次,但以他是國民黨前發言人,現在擔任不當黨產會
委
: 員,專責追殺國民黨,相信明天必有鄉民對楊偉中的意外身亡大噴政治口水。
: 死者為大,我想他最後的定位是為救女兒犧牲自己的偉大父親,死得其所,一路好走。
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: https://udn.com/news/story/6656/3340598
: 5.備註:
: 死得其所?? 有嗎?
https://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=%E6%AD%BB%E5%BE%97%E5%85%B6%E6%
89%80
教育部國語詞典重編本
死得其所
解釋:
形容人死得有意義有價值。《魏書.卷七八.張普惠傳》:「人生有死,死得其所,夫復
何恨。」明.朱鼎《玉鏡臺記.第二六齣》:「人生自古誰無死,只要死得其所,吾復何
恨。」
「我想他最後的定位是為救女兒犧牲自己的偉大父親,死得其所,一路好走。」
嗯
看來葉毓蘭釣到不少國文能力低落的蠢吱了呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.62.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1535679722.A.CB6.html
→
08/31 09:42,
7年前
, 1F
08/31 09:42, 1F
噓
08/31 09:43,
7年前
, 2F
08/31 09:43, 2F
推
08/31 09:43,
7年前
, 3F
08/31 09:43, 3F
→
08/31 09:43,
7年前
, 4F
08/31 09:43, 4F
推
08/31 09:43,
7年前
, 5F
08/31 09:43, 5F
→
08/31 09:43,
7年前
, 6F
08/31 09:43, 6F
推
08/31 09:43,
7年前
, 7F
08/31 09:43, 7F
噓
08/31 09:43,
7年前
, 8F
08/31 09:43, 8F
→
08/31 09:43,
7年前
, 9F
08/31 09:43, 9F
→
08/31 09:43,
7年前
, 10F
08/31 09:43, 10F
推
08/31 09:44,
7年前
, 11F
08/31 09:44, 11F
噓
08/31 09:44,
7年前
, 12F
08/31 09:44, 12F
→
08/31 09:44,
7年前
, 13F
08/31 09:44, 13F
推
08/31 09:44,
7年前
, 14F
08/31 09:44, 14F
噓
08/31 09:45,
7年前
, 15F
08/31 09:45, 15F
推
08/31 09:45,
7年前
, 16F
08/31 09:45, 16F
噓
08/31 09:45,
7年前
, 17F
08/31 09:45, 17F
→
08/31 09:45,
7年前
, 18F
08/31 09:45, 18F
噓
08/31 09:45,
7年前
, 19F
08/31 09:45, 19F
→
08/31 09:45,
7年前
, 20F
08/31 09:45, 20F
→
08/31 09:45,
7年前
, 21F
08/31 09:45, 21F
推
08/31 09:45,
7年前
, 22F
08/31 09:45, 22F
→
08/31 09:45,
7年前
, 23F
08/31 09:45, 23F
噓
08/31 09:45,
7年前
, 24F
08/31 09:45, 24F
唉,所以我說蠢吱國文能力低落又愛硬拗,人生有死,死得其所,夫復何恨,意思是說,
人生都會免不了一死,但如果我死的很有價值,就不會有遺恨
請問死得其所=夫復無恨嗎?
連基本國文邏輯都沒有 悲哀
→
08/31 09:45,
7年前
, 25F
08/31 09:45, 25F
→
08/31 09:46,
7年前
, 26F
08/31 09:46, 26F
→
08/31 09:46,
7年前
, 27F
08/31 09:46, 27F
噓
08/31 09:46,
7年前
, 28F
08/31 09:46, 28F
→
08/31 09:46,
7年前
, 29F
08/31 09:46, 29F
※ 編輯: gn02118620 (223.140.62.3), 08/31/2018 09:53:40
→
08/31 09:51,
7年前
, 30F
08/31 09:51, 30F
推
08/31 09:51,
7年前
, 31F
08/31 09:51, 31F
→
08/31 09:51,
7年前
, 32F
08/31 09:51, 32F
→
08/31 09:51,
7年前
, 33F
08/31 09:51, 33F
噓
08/31 09:56,
7年前
, 34F
08/31 09:56, 34F
不看教育部辭典,看八卦學店生來硬拗?連解釋出處都貼了還再拗,哈哈哈哈
→
08/31 09:57,
7年前
, 35F
08/31 09:57, 35F
+1
※ 編輯: gn02118620 (223.140.62.3), 08/31/2018 09:58:26
還有 23 則推文
還有 1 段內文
→
08/31 10:25,
7年前
, 59F
08/31 10:25, 59F
→
08/31 10:25,
7年前
, 60F
08/31 10:25, 60F
→
08/31 10:26,
7年前
, 61F
08/31 10:26, 61F
→
08/31 10:26,
7年前
, 62F
08/31 10:26, 62F
→
08/31 10:28,
7年前
, 63F
08/31 10:28, 63F
→
08/31 10:29,
7年前
, 64F
08/31 10:29, 64F
→
08/31 10:31,
7年前
, 65F
08/31 10:31, 65F
→
08/31 10:32,
7年前
, 66F
08/31 10:32, 66F
→
08/31 10:32,
7年前
, 67F
08/31 10:32, 67F
噓
08/31 10:34,
7年前
, 68F
08/31 10:34, 68F
→
08/31 10:35,
7年前
, 69F
08/31 10:35, 69F
→
08/31 10:35,
7年前
, 70F
08/31 10:35, 70F
→
08/31 10:36,
7年前
, 71F
08/31 10:36, 71F
→
08/31 10:36,
7年前
, 72F
08/31 10:36, 72F
→
08/31 10:36,
7年前
, 73F
08/31 10:36, 73F
→
08/31 10:37,
7年前
, 74F
08/31 10:37, 74F
→
08/31 10:37,
7年前
, 75F
08/31 10:37, 75F
→
08/31 10:38,
7年前
, 76F
08/31 10:38, 76F
→
08/31 10:38,
7年前
, 77F
08/31 10:38, 77F
→
08/31 10:39,
7年前
, 78F
08/31 10:39, 78F
噓
08/31 10:41,
7年前
, 79F
08/31 10:41, 79F
→
08/31 10:55,
7年前
, 80F
08/31 10:55, 80F
噓
08/31 11:41,
7年前
, 81F
08/31 11:41, 81F
???
三國演義
徐庶母親自縊而死
後人評論「生得其名,死得其所:賢哉徐母,流芳千古」
你在供三小?
程度差不要出來讓人打臉成豬頭好嗎?
噓
08/31 11:55,
7年前
, 82F
08/31 11:55, 82F
→
08/31 12:24,
7年前
, 83F
08/31 12:24, 83F
→
08/31 12:24,
7年前
, 84F
08/31 12:24, 84F
怎麼不是?死得其所=死的有價值
原來為了救女兒而死是沒有價值?
蠢吱越拗越扯了
※ 編輯: gn02118620 (223.140.62.3), 08/31/2018 12:34:50
→
08/31 12:42,
7年前
, 85F
08/31 12:42, 85F
→
08/31 12:42,
7年前
, 86F
08/31 12:42, 86F
→
08/31 13:15,
7年前
, 87F
08/31 13:15, 87F
推
08/31 13:23,
7年前
, 88F
08/31 13:23, 88F
→
08/31 13:23,
7年前
, 89F
08/31 13:23, 89F
噓
08/31 17:42,
7年前
, 90F
08/31 17:42, 90F
→
08/31 17:42,
7年前
, 91F
08/31 17:42, 91F
→
08/31 20:48,
7年前
, 92F
08/31 20:48, 92F
→
08/31 20:49,
7年前
, 93F
08/31 20:49, 93F
噓
09/02 08:11,
7年前
, 94F
09/02 08:11, 94F
→
09/02 08:12,
7年前
, 95F
09/02 08:12, 95F
→
09/02 08:12,
7年前
, 96F
09/02 08:12, 96F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 30 篇):