Re: [問卦] 坐牢的台語已回收

看板Gossiping作者 (小火柴)時間6年前 (2017/11/27 12:54), 編輯推噓7(709)
留言16則, 8人參與, 6年前最新討論串2/3 (看更多)
坐牢 台語通俗的講法就是「坐監」 發音近似ㄗㄟˇ剛(賊剛) 要不然古老一點用"榔仔內" 坐牢可以講"去榔仔內" "榔仔內"發音"龍阿勒" ※ 引述《doveplus (鴿子)》之銘言: : HiHi 各位板上的30cm & F cup : 小魯近幾年看台灣本地的鄉土劇 : 一直有個疑問 : 印象中小時候的鄉土劇提到「坐牢」這個名詞的時候 : 都會說「坐監」(音類似:賊嘎) : 但是現在的台灣鄉土劇提到坐牢的時候 : 字幕一樣會打上「坐牢」 : 演員嘴上說的卻是「被抓去關」 : 這是個很奇怪的現象 : 坐牢明明有一個小時候就普遍常見的名詞 : 而且當時電視劇很常使用 : 怎麼現在就不用了呢? : 這其中是不是有什麼文化上的角力與糾葛呢? : 還是只是劇組人員都沒在讀書? : 有沒有卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.125.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1511758469.A.359.html

11/27 12:55, 6年前 , 1F
坐枷 應該是這個原意吧?
11/27 12:55, 1F

11/27 12:56, 6年前 , 2F
賊嘎
11/27 12:56, 2F

11/27 12:57, 6年前 , 3F
ㄗㄟˇ嘎
11/27 12:57, 3F

11/27 12:59, 6年前 , 4F
不是也有講 吃免錢飯
11/27 12:59, 4F

11/27 12:59, 6年前 , 5F
哪是肛的發音?你台語有問題吧
11/27 12:59, 5F

11/27 12:59, 6年前 , 6F
我這邊是講ㄗㄟˇㄍㄚ(枷)
11/27 12:59, 6F

11/27 12:59, 6年前 , 7F
我覺得吃免錢飯比較像暗喻跟暗諷 不是名詞....
11/27 12:59, 7F

11/27 13:49, 6年前 , 8F
是「坐監(tse7-kann)」
11/27 13:49, 8F

11/27 13:50, 6年前 , 9F
11/27 13:50, 9F

11/27 13:52, 6年前 , 10F
不是「ㄗㄟˇ剛」啦。台語有專用的台羅可以正確標音,漢字
11/27 13:52, 10F

11/27 13:52, 6年前 , 11F
也不是只有國語一種發音,不需要用那種音義皆不合的國語邪
11/27 13:52, 11F

11/27 13:52, 6年前 , 12F
音來寫台語火星文啦。
11/27 13:52, 12F

11/27 13:53, 6年前 , 13F
「kann」是漢字「監」的台語白讀音。
11/27 13:53, 13F

11/27 15:03, 6年前 , 14F
櫳仔內(long5-a2-lai7)
11/27 15:03, 14F

11/27 15:04, 6年前 , 15F
11/27 15:04, 15F

11/27 15:06, 6年前 , 16F
11/27 15:06, 16F
文章代碼(AID): #1Q6vg5DP (Gossiping)
文章代碼(AID): #1Q6vg5DP (Gossiping)