Re: [新聞] 閩南語課綱審議 名稱未改惹議/本土社團盼課綱改為「臺語文」對結果失望、憤慨消失
關於「閩」這個字的由來,老先覺吳守禮就已經提過了
http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/shiuleh-1.htm
首先要從「閩」這個字的由來談起。「閩」,現在雖然是福建省中國東南部靠海的省份的
別名,但是在古代卻是「東南越」一帶地方土著民族的名稱。也可以說,東南越的土著民
族,在秦漢時代已分布在現今的浙江、福建交界一帶。漢朝許慎著作「說文解字」時解釋
這個「閩」字為「東南越蛇種」。請看:「閩」字的構成,從「門」從「虫」;「門」是
音符,「虫」是義符。依我看,這義符「虫」,可能就是許慎解釋做「蛇種」的由來,就
是說許氏據字形而做的解釋。如今我們似乎可以用民俗學的眼光,把「閩」解釋為:以蛇
紋的形狀做「圖騰」(Totem)的民族,並不是「蛇」變「人」,這樣比較合理。
關於「東南越」以及「閩」的歷史記載,今天看來,雖然覺得有些渺茫,帶原始性,但是
名稱卻一直留傳下來。清朝的經學學者樸學大師陳壽祺著作「福建文苑傳」(文人的傳記
)時,還用「東越」代替「福建」地名,叫「東越文苑傳」,以發慕古的幽情--稱謂很
古雅,內容則與原始民族亳無關係。
至於為何無法接受閩南語這名詞,我猜是因為意識形態的關係
不過老實說這群人的想法我覺得有些反感就是
我個人是比較主張「泛閩南主義」來對抗所謂的「大北佬主義」啦
不過不提一致抗外,內部的矛盾都說不盡了
唉
--
#1Px9iYuU (Gossiping)
→
10/22 21:24,
10/22 21:24
→
10/22 21:26,
10/22 21:26
→
10/22 21:28,
10/22 21:28
→
10/22 21:28,
10/22 21:28
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.66.69
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1510536470.A.798.html
推
11/13 09:29, , 1F
11/13 09:29, 1F
→
11/13 09:30, , 2F
11/13 09:30, 2F
有時候想想,或許南部福建語會比較好聽的多
至少Hokkien這詞在世界上會比minnan通用的多
※ 編輯: ak47good (220.129.66.69), 11/13/2017 09:34:40
→
11/13 09:34, , 3F
11/13 09:34, 3F
→
11/13 09:34, , 4F
11/13 09:34, 4F
→
11/13 09:35, , 5F
11/13 09:35, 5F
→
11/13 09:36, , 6F
11/13 09:36, 6F
推
11/13 09:41, , 7F
11/13 09:41, 7F
→
11/13 09:42, , 8F
11/13 09:42, 8F
推
11/13 09:42, , 9F
11/13 09:42, 9F
→
11/13 09:43, , 10F
11/13 09:43, 10F
→
11/13 09:43, , 11F
11/13 09:43, 11F
→
11/13 09:44, , 12F
11/13 09:44, 12F
推
11/13 09:46, , 13F
11/13 09:46, 13F
→
11/13 09:46, , 14F
11/13 09:46, 14F
推
11/13 10:06, , 15F
11/13 10:06, 15F
→
11/13 10:06, , 16F
11/13 10:06, 16F
→
11/13 10:06, , 17F
11/13 10:06, 17F
推
11/13 10:17, , 18F
11/13 10:17, 18F
推
11/13 11:44, , 19F
11/13 11:44, 19F
推
11/13 11:53, , 20F
11/13 11:53, 20F
→
11/13 11:55, , 21F
11/13 11:55, 21F
→
11/13 12:18, , 22F
11/13 12:18, 22F
→
11/13 16:45, , 23F
11/13 16:45, 23F
→
11/13 16:47, , 24F
11/13 16:47, 24F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 6 之 10 篇):