Re: [FB] 蔡丁貴:羅馬書寫講台灣語文第一優先消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2017/10/23 14:18), 8年前編輯推噓-2(246)
留言12則, 10人參與, 最新討論串8/9 (看更多)
※ 引述《tw689 (台灣689)》之銘言: : https://www.facebook.com/tingkuei.tsay/posts/1500049610080257 : 蔡丁貴 : 1 小時 · : 羅馬書寫講台灣語文第一優先, : 外來的華語、英語、日語其次, : 其他語言再其次。 臺灣用羅馬拼音,有兩個主要的謬誤 一、羅馬拼音,說到底也是外來的,荷蘭只在臺灣殖民一段短短的時間而已(1624-1662) 當時連漢人都還沒大規模移民,就算有漢人,也還是用漢字書寫 而且從荷蘭人離開之後,接下來的漢人移民,不論閩、客,或其他地方的人 也都是用漢字書寫,幾百年下來也都沒有問題 如果蔡說的是原住民語言,我倒覺得應該戶政機關應該把身分證改成漢字/注音併列 原住民的語言,全用注音標音 能讓受過國民教育的國民能發音就好 畢竟臺羅不論發音和寫法,和英文也都有出入,更不是為原住民設立的 用臺羅不但無法增加英文能力,可能還會讓學齡的孩童出現發音混亂的問題 簡單的說 B>Z 二、有一個地方,也是使用漢字系統(雖然和我們不一樣),然後採用羅馬拼音 我是不清楚要臺灣使用羅馬拼音的人,和那個地方有沒有關係啦 但如果那個地方真的想吃掉我們,而我們也使用羅馬拼音系統 那除了改我們使用的字體之外,拼音系統整合上他們要花的力氣就會小上許多 真是奇怪,不是想獨立嗎?怎麼開始要書同文的感覺惹? 想到我媽說日本時代出生的阿公,可以用臺語念四書五經 再看看現在這些要用羅馬拼音才會念臺語的人 唉,人心不古阿~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.197.130 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1508739537.A.C85.html

10/23 14:21, , 1F
統一小尖兵
10/23 14:21, 1F
你這樣說臺羅派不好窩

10/23 14:23, , 2F
台羅 漢拼 一家親
10/23 14:23, 2F
根本雙子星

10/23 14:24, , 3F
9.2才用注音
10/23 14:24, 3F
嚮往對岸才在用漢語羅馬拼音

10/23 14:38, , 4F
。。。
10/23 14:38, 4F

10/23 14:42, , 5F
就是中文拼音很難用當初才會用台羅 主要是原住民方面
10/23 14:42, 5F
臺羅跟原住民有個半毛關係?XD https://zh.wikipedia.org/wiki/臺灣閩南語羅馬字拼音方案 臺灣閩南語羅馬字拼音 OK? 原住民的羅馬拼音是原住民族語書寫系統 兩個算是各學各的,混用會出問題的,好嗎?

10/23 15:37, , 6F
注音根本啦幾
10/23 15:37, 6F
拉基( ~'ω')~

10/23 17:00, , 7F
注音?網頁都不能正確顯示了
10/23 17:00, 7F
ㄅㄆㄇㄈ 可以打阿@@? 如果你是說沒辦法打成一個字元,那是輸入法沒做的問題 因為只要輸入法有做好,注音和韓國的諺文一樣,都是可以打出來的

10/23 17:35, , 8F
羅馬拼音就是幫助大家唸漢字音,跟人心不古有啥關係...
10/23 17:35, 8F

10/23 17:36, , 9F
而且大家不會唸就長輩沒特意教導下一輩用閩南語音讀漢
10/23 17:36, 9F

10/23 17:37, , 10F
字,也不是現代人的問題
10/23 17:37, 10F
阿就可以唸阿,叫長輩來教,不是更正統、更本土?

10/23 18:26, , 11F
注音對台灣也是外來的,歷史還遠比在台灣流傳的羅馬字短。
10/23 18:26, 11F
羅馬拼音對原住民來說或許歷史和漢字有得比啦,但對漢語系來說可沒這回事 ※ 編輯: tokko (111.248.197.130), 10/23/2017 20:06:32

10/23 20:45, , 12F
就好比英國人學KK音標,反而不好學發音且不自然
10/23 20:45, 12F
文章代碼(AID): #1PxOdHo5 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 9 篇):
文章代碼(AID): #1PxOdHo5 (Gossiping)