Re: [新聞] 英文列官方語?學者:孩子哪來「美國時間消失
Mandarin, nothing more than a dialect in world wide trade, is not worth enougn
of exchanging your whole life.
Taiwan, not a majoyrity of the world, relies highly export and import, to
corporates with north America, and Atlantic bodies.
All of the remonstrants of the policy, selfish, unscrupulous, their sons and
daughters studied at full English cram schools, and by hook or by crook, to
arrest other childhood from anything of lengua extranjera.
The protestants of neo-taiwanese, failed on propagandize of indigenous to
external, but entails enormous expenses on hugging a excuse of their failed to
do.
Energetic propagandists of one's culture paying nothing on their obligation,
keep waiting for English pendatangs to understand Taiwan; could you present
anything of Taiwan for foreign nationals? No, you invariably speak Chinese,
Taiwanese, and never mind to understand anything of Taiwan through foreigns'
outlook, and never try to express through foreigns' language.
那些偽善者把小孩丟到國外、外語學校 失敗的偽善者把小孩丟到補習班
然後再戴上面具將台灣的英文教育趕盡殺絕
目的只是為了讓自己的小孩在英文成績上高別人幾分 無知、懦弱 又恬不知恥
還有臉上來發文宣傳虛偽錯誤的理念
這些廢材在板上宣稱台灣普遍強化英文的政策會傷害本土意識
實際上這些妖魔鬼怪對台灣的本土文化宣傳一點貢獻都沒有
我請問你 你們會用外文來介紹現在最流行的櫻花鉤吻鮭嗎?
我想你連台灣彌猴的英文都不會講
你們會用外文來宣傳台灣的歷史文化嗎? 不想為難你了
你們的目的很簡單 學英文只是為了考試 只是為了在分數上高人一等
所以一輩子都不會想用外語 不用再裝了 很明顯你就是以上所指的偽善者
把中國文化和台灣文化往自己的臉上貼金 這些文化並不會因為你用其他語言表達而消失
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.46.141.137
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1507992931.A.FF8.html
噓
10/14 22:56, , 1F
10/14 22:56, 1F
自己的文化自己宣傳 板上的偽善們就是以為外國人會用中文來認識台灣 狗屁
你就算找英文超強的母語人士 他們也不知道什麼是櫻花鉤吻鮭
你們沒有推銷過 你們的文化只會永遠等待沒落
除非你們期待英文考試會考你櫻花鉤吻鮭 那還不是回到初級教育英文化的根本問題
推
10/14 22:59, , 2F
10/14 22:59, 2F
※ 編輯: NCKUer (103.46.141.137), 10/14/2017 23:02:21
→
10/14 23:01, , 3F
10/14 23:01, 3F
對啊 就算托益考100分 我溝通還是贏你 那就夠了 文法考試選擇題還不是嚇嚇叫
會輸你嗎?
推
10/14 23:01, , 4F
10/14 23:01, 4F
推
10/14 23:02, , 5F
10/14 23:02, 5F
※ 編輯: NCKUer (103.46.141.137), 10/14/2017 23:04:12
→
10/14 23:03, , 6F
10/14 23:03, 6F
→
10/14 23:05, , 7F
10/14 23:05, 7F
不好意思 我用大概一、兩分鐘的時間寫完 沒有回頭看 你看不懂就問吧
※ 編輯: NCKUer (103.46.141.137), 10/14/2017 23:06:26
→
10/14 23:06, , 8F
10/14 23:06, 8F
→
10/14 23:06, , 9F
10/14 23:06, 9F
我不愛用某些助詞 你應該看得出來我習慣用of 用特多
你要去批助詞的用法 新加坡英文更多你看不懂的助詞 他們寫的英文你也看不懂 哈
喔 還真的耶 回頭看文法還錯滿多的XD 第二句好像少一個is 可能還有錯
※ 編輯: NCKUer (103.46.141.137), 10/14/2017 23:12:03
推
10/14 23:12, , 10F
10/14 23:12, 10F
※ 編輯: NCKUer (103.46.141.137), 10/14/2017 23:13:22
→
10/14 23:14, , 11F
10/14 23:14, 11F
→
10/14 23:17, , 12F
10/14 23:17, 12F
→
10/14 23:18, , 13F
10/14 23:18, 13F
→
10/14 23:18, , 14F
10/14 23:18, 14F
推
10/14 23:51, , 15F
10/14 23:51, 15F
→
10/14 23:51, , 16F
10/14 23:51, 16F
推
10/15 00:45, , 17F
10/15 00:45, 17F
推
10/15 01:11, , 18F
10/15 01:11, 18F
噓
10/15 03:56, , 19F
10/15 03:56, 19F
之前某篇只會考試的垃圾只會用基本句型 那才叫嫩 根本不懂用英文還裝做英文很強
還有臉教訓英文教育的政策 丟臉
噓
10/15 04:22, , 20F
10/15 04:22, 20F
→
10/15 04:22, , 21F
10/15 04:22, 21F
我沒有檢查 裡面也確實有不少文法錯誤 我自己也看得出來 無關緊要
但是你把同謂格看成主動詞錯誤 還上來教訓人不要去碰英文
你就是台灣英文教育失敗的根本毒瘤
你的腦子裡只有英文成績和重修 這是你失敗的根本原因
※ 編輯: NCKUer (172.94.27.7), 10/15/2017 04:52:05
噓
10/15 04:59, , 22F
10/15 04:59, 22F
→
10/15 04:59, , 23F
10/15 04:59, 23F
→
10/15 04:59, , 24F
10/15 04:59, 24F
推
10/15 09:25, , 25F
10/15 09:25, 25F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 16 之 36 篇):