Re: [新聞] 國台辦引桃花源記指台灣 PTT:那暴秦是...?消失
※ 引述《derekgao (derekgao)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: 自由時報
: 2.完整新聞標題:
: 國台辦引桃花源記指台灣 PTT:那暴秦是...?
: 3.完整新聞內文:
: 2017-09-15 00:32
: 〔即時新聞/綜合報導〕台灣高中國文教材的文言文比例日前引發爭議,中國國台辦發言
: 人安峰山13日在記者會上,引用多個古文例子,表示在教育與文化上搞「去中國化」,會
: 讓台灣年輕人「不知有漢,無論魏晉」,PTT網友對此酸說:「安峰山真的知道自己在說
: 什麼嗎?」
: 安峰山13日在記者會上引用多段古文當例子,強調文言文很重要:「當我們看到眼前的美
: 景的時候,我們可以感嘆『落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。』而不是只會說:『哇,
: 真美。』」、「當我們遇到感情的糾葛時,我們可以感嘆『人生若只如初見,何事秋風悲
: 畫扇。等閒變卻故人心,卻道故人心易變』,而非只會說『藍瘦香菇』」等。
: 安峰山最後批評,台灣一些勢力在教育與文化上搞「去中國化」,是讓台灣的年輕人「不
: 知有漢,無論魏晉」。
: 不過安峰山引用的這句話,是出自陶淵明的《桃花源記》,故事中一群人為了躲避秦朝暴
: 政,於是逃到了桃花源,所以不知道政治的變化。
: 有PTT網友便酸說:「安峰山講的台灣好像桃花源一樣,那請問誰是虎狼般的暴秦呢?」
: 、「原來我們是桃花源,你們是暴秦啊」、「先世避秦時亂XD」、「去查了這句典故,這
: 傢伙是反串嗎?」
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: https://goo.gl/F16dYA
: 5.備註:
: 這就典型的自己文言文程度不夠,還想用文言文嘴別人才會鬧的笑話!
: 不過,對面給秦始皇的評價還滿高的,因為大一統思想高過一切價值,
: 才不管人民生活是否安樂幸福,所以安先生應該不用擔心他的仕途啦
本駐版五毛自詡古文不錯,就出來嘴一番,不想看的綠蛙可以直接拖黑名單了。
《桃花源記》一文稱,「先世避秦時亂」,又云,「乃不知有漢,無論魏、晉」。「秦時亂」何解?《史記 李斯傳》:「於是楚戍卒陳勝、吳廣等乃作亂」。故,「秦時亂」乃指秦末戰亂,秦民焦慌失措,轉進蠻荒之地以避天威。蠻荒之民與世隔絕,孤陋寡聞,自是不知中華天朝鼎盛,四方來賀,鋒芒所至,莫不披靡。眾遺老每日如夜郎般於井底聒噪,妄圖螳臂當車,可悲可嘆。眾蛙 明白否?
https://i.imgur.com/iKMzOko.jpg

-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 174.128.225.240
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1505454930.A.CFE.html
→
09/15 13:56, , 1F
09/15 13:56, 1F
推
09/15 13:56, , 2F
09/15 13:56, 2F
→
09/15 13:57, , 3F
09/15 13:57, 3F
推
09/15 13:57, , 4F
09/15 13:57, 4F
推
09/15 13:58, , 5F
09/15 13:58, 5F
中華民國國祚37年?
※ 編輯: robert880118 (174.128.225.240), 09/15/2017 14:02:55
推
09/15 14:04, , 6F
09/15 14:04, 6F
→
09/15 14:04, , 7F
09/15 14:04, 7F
推
09/15 14:04, , 8F
09/15 14:04, 8F
→
09/15 14:05, , 9F
09/15 14:05, 9F
→
09/15 14:05, , 10F
09/15 14:05, 10F
→
09/15 14:05, , 11F
09/15 14:05, 11F
→
09/15 14:06, , 12F
09/15 14:06, 12F
推
09/15 14:09, , 13F
09/15 14:09, 13F
→
09/15 14:09, , 14F
09/15 14:09, 14F
→
09/15 14:09, , 15F
09/15 14:09, 15F
→
09/15 14:10, , 16F
09/15 14:10, 16F
→
09/15 14:10, , 17F
09/15 14:10, 17F
噓
09/15 14:14, , 18F
09/15 14:14, 18F
→
09/15 14:14, , 19F
09/15 14:14, 19F
→
09/15 14:15, , 20F
09/15 14:15, 20F
→
09/15 14:16, , 21F
09/15 14:16, 21F
噓
09/15 14:24, , 22F
09/15 14:24, 22F
噓
09/15 14:28, , 23F
09/15 14:28, 23F
推
09/15 14:31, , 24F
09/15 14:31, 24F
推
09/15 14:34, , 25F
09/15 14:34, 25F
→
09/15 14:38, , 26F
09/15 14:38, 26F
推
09/15 14:45, , 27F
09/15 14:45, 27F
噓
09/15 14:49, , 28F
09/15 14:49, 28F
→
09/15 15:15, , 29F
09/15 15:15, 29F
噓
09/15 15:22, , 30F
09/15 15:22, 30F
→
09/15 15:23, , 31F
09/15 15:23, 31F
→
09/15 15:23, , 32F
09/15 15:23, 32F
噓
09/15 16:39, , 33F
09/15 16:39, 33F
噓
09/15 16:54, , 34F
09/15 16:54, 34F
噓
09/15 16:58, , 35F
09/15 16:58, 35F
噓
09/15 17:19, , 36F
09/15 17:19, 36F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):