[新聞] 國台辦引桃花源記指台灣 PTT:那暴秦是...?消失
1.媒體來源:
自由時報
2.完整新聞標題:
國台辦引桃花源記指台灣 PTT:那暴秦是...?
3.完整新聞內文:
2017-09-15 00:32
〔即時新聞/綜合報導〕台灣高中國文教材的文言文比例日前引發爭議,中國國台辦發言
人安峰山13日在記者會上,引用多個古文例子,表示在教育與文化上搞「去中國化」,會
讓台灣年輕人「不知有漢,無論魏晉」,PTT網友對此酸說:「安峰山真的知道自己在說
什麼嗎?」
安峰山13日在記者會上引用多段古文當例子,強調文言文很重要:「當我們看到眼前的美
景的時候,我們可以感嘆『落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。』而不是只會說:『哇,
真美。』」、「當我們遇到感情的糾葛時,我們可以感嘆『人生若只如初見,何事秋風悲
畫扇。等閒變卻故人心,卻道故人心易變』,而非只會說『藍瘦香菇』」等。
安峰山最後批評,台灣一些勢力在教育與文化上搞「去中國化」,是讓台灣的年輕人「不
知有漢,無論魏晉」。
不過安峰山引用的這句話,是出自陶淵明的《桃花源記》,故事中一群人為了躲避秦朝暴
政,於是逃到了桃花源,所以不知道政治的變化。
有PTT網友便酸說:「安峰山講的台灣好像桃花源一樣,那請問誰是虎狼般的暴秦呢?」
、「原來我們是桃花源,你們是暴秦啊」、「先世避秦時亂XD」、「去查了這句典故,這
傢伙是反串嗎?」
4.完整新聞連結 (或短網址):
https://goo.gl/F16dYA
5.備註:
這就典型的自己文言文程度不夠,還想用文言文嘴別人才會鬧的笑話!
不過,對面給秦始皇的評價還滿高的,因為大一統思想高過一切價值,
才不管人民生活是否安樂幸福,所以安先生應該不用擔心他的仕途啦
--
推 zergaiur: 歷史多看, 我是指曹操剛發跡,而諸葛亮第一次北伐的時代 03/10 10:45
推 zergaiur: 沒錯啊...就是曹操剛出道的時代!! 唉..你的歷史老師.. 03/10 10:49
西元197年 曹操遷都許昌。 西元217年 劉備攻取漢中(諸葛亮留守成都)
西元220年 曹操死,曹丕稱帝,國號魏,定都洛陽。 西元227年 諸葛亮第一次北伐
推 zergaiur: 鬼扯....你只會舉年代而已? 你不會化整為零嗎? 03/10 11:35
推 zergaiur: 你又錯了,沒有證據顯示諸葛亮197年沒有北伐好嗎? 03/10 11:52
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.24.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1505443795.A.C97.html
→
09/15 10:50, , 1F
09/15 10:50, 1F
推
09/15 10:51, , 2F
09/15 10:51, 2F
→
09/15 10:52, , 3F
09/15 10:52, 3F
→
09/15 10:52, , 4F
09/15 10:52, 4F
推
09/15 10:52, , 5F
09/15 10:52, 5F
推
09/15 10:52, , 6F
09/15 10:52, 6F
推
09/15 10:53, , 7F
09/15 10:53, 7F
推
09/15 10:53, , 8F
09/15 10:53, 8F
推
09/15 10:53, , 9F
09/15 10:53, 9F
推
09/15 10:54, , 10F
09/15 10:54, 10F
指桑罵槐,暗酸!我懂!
推
09/15 10:54, , 11F
09/15 10:54, 11F
※ 編輯: derekgao (42.72.24.33), 09/15/2017 10:56:28
推
09/15 10:55, , 12F
09/15 10:55, 12F
→
09/15 10:55, , 13F
09/15 10:55, 13F
→
09/15 10:55, , 14F
09/15 10:55, 14F
推
09/15 10:55, , 15F
09/15 10:55, 15F
推
09/15 10:55, , 16F
09/15 10:55, 16F
→
09/15 10:56, , 17F
09/15 10:56, 17F
推
09/15 10:56, , 18F
09/15 10:56, 18F
推
09/15 10:56, , 19F
09/15 10:56, 19F
推
09/15 10:56, , 20F
09/15 10:56, 20F
噓
09/15 10:58, , 21F
09/15 10:58, 21F
推
09/15 10:59, , 22F
09/15 10:59, 22F
→
09/15 10:59, , 23F
09/15 10:59, 23F
推
09/15 10:59, , 24F
09/15 10:59, 24F
推
09/15 10:59, , 25F
09/15 10:59, 25F
推
09/15 11:00, , 26F
09/15 11:00, 26F
→
09/15 11:00, , 27F
09/15 11:00, 27F
→
09/15 11:00, , 28F
09/15 11:00, 28F
推
09/15 11:00, , 29F
09/15 11:00, 29F
推
09/15 11:00, , 30F
09/15 11:00, 30F
→
09/15 11:00, , 31F
09/15 11:00, 31F
推
09/15 11:02, , 32F
09/15 11:02, 32F
推
09/15 11:02, , 33F
09/15 11:02, 33F
推
09/15 11:02, , 34F
09/15 11:02, 34F
推
09/15 11:02, , 35F
09/15 11:02, 35F
推
09/15 11:03, , 36F
09/15 11:03, 36F
→
09/15 11:03, , 37F
09/15 11:03, 37F
還有 160 則推文
還有 4 段內文
推
09/15 14:55, , 198F
09/15 14:55, 198F
推
09/15 14:57, , 199F
09/15 14:57, 199F
推
09/15 15:05, , 200F
09/15 15:05, 200F
推
09/15 15:13, , 201F
09/15 15:13, 201F
→
09/15 15:13, , 202F
09/15 15:13, 202F
→
09/15 15:14, , 203F
09/15 15:14, 203F
→
09/15 15:14, , 204F
09/15 15:14, 204F
推
09/15 15:21, , 205F
09/15 15:21, 205F
推
09/15 15:34, , 206F
09/15 15:34, 206F
→
09/15 15:35, , 207F
09/15 15:35, 207F
→
09/15 15:44, , 208F
09/15 15:44, 208F
噓
09/15 15:51, , 209F
09/15 15:51, 209F
→
09/15 15:51, , 210F
09/15 15:51, 210F
噓
09/15 15:52, , 211F
09/15 15:52, 211F
推
09/15 16:08, , 212F
09/15 16:08, 212F
推
09/15 16:20, , 213F
09/15 16:20, 213F
→
09/15 16:31, , 214F
09/15 16:31, 214F
噓
09/15 16:36, , 215F
09/15 16:36, 215F
推
09/15 16:45, , 216F
09/15 16:45, 216F
推
09/15 16:47, , 217F
09/15 16:47, 217F
推
09/15 16:56, , 218F
09/15 16:56, 218F
推
09/15 17:17, , 219F
09/15 17:17, 219F
→
09/15 17:18, , 220F
09/15 17:18, 220F
推
09/15 17:51, , 221F
09/15 17:51, 221F
推
09/15 18:15, , 222F
09/15 18:15, 222F
推
09/15 18:31, , 223F
09/15 18:31, 223F
推
09/15 19:03, , 224F
09/15 19:03, 224F
推
09/15 20:19, , 225F
09/15 20:19, 225F
推
09/15 20:25, , 226F
09/15 20:25, 226F
→
09/15 20:26, , 227F
09/15 20:26, 227F
推
09/15 22:50, , 228F
09/15 22:50, 228F
推
09/15 23:08, , 229F
09/15 23:08, 229F
推
09/15 23:38, , 230F
09/15 23:38, 230F
→
09/15 23:40, , 231F
09/15 23:40, 231F
推
09/16 01:25, , 232F
09/16 01:25, 232F
推
09/16 02:38, , 233F
09/16 02:38, 233F
推
09/16 05:15, , 234F
09/16 05:15, 234F
推
09/16 07:09, , 235F
09/16 07:09, 235F
推
09/16 18:48, , 236F
09/16 18:48, 236F
推
09/18 16:35, , 237F
09/18 16:35, 237F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):