Re: [問卦] 翻譯人員以後會不會失業消失
如果說文字翻譯,這是有可能的,
Google自從開發類神經翻譯之後,
其實準確度有明顯的提升。
實例就是2013年之前,你把Intel DATASHEET丟上google,還是看不懂,但現在語意順非
常多。
出差突然聽不懂客人說什麼,請客人把話輸入到google翻譯也很OK。
但!
對話即時翻譯還需要很大的努力,
因爲有口音、干擾、個人風格等問題,這很難克服。
所以語言首重對話。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.188.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1505355863.A.0B9.html
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
問卦
10
62