[問卦] 砍文言文 學生成績反而會掉吧?消失
安
是說
文言文吵的沸沸揚揚
我是覺得啦
單就考試來講
文言文也不用通篇文章都讀懂
大概抓到脈絡就知道作者要表達什麼
隨便猜也能拿分
反而是新詩和白話文
一堆完全不懂作者工三小
別跟我說台灣大部分人讀書不是為了考試
那太清高了
ㄎㄎ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.82.153
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1504934822.A.44F.html
→
09/09 13:27, , 1F
09/09 13:27, 1F
→
09/09 13:28, , 2F
09/09 13:28, 2F
→
09/09 13:28, , 3F
09/09 13:28, 3F
→
09/09 13:28, , 4F
09/09 13:28, 4F
→
09/09 13:28, , 5F
09/09 13:28, 5F
→
09/09 13:28, , 6F
09/09 13:28, 6F
→
09/09 13:28, , 7F
09/09 13:28, 7F
→
09/09 13:28, , 8F
09/09 13:28, 8F
→
09/09 13:28, , 9F
09/09 13:28, 9F
→
09/09 13:28, , 10F
09/09 13:28, 10F
→
09/09 13:28, , 11F
09/09 13:28, 11F
推
09/09 13:28, , 12F
09/09 13:28, 12F
→
09/09 13:29, , 13F
09/09 13:29, 13F
→
09/09 13:29, , 14F
09/09 13:29, 14F
推
09/09 13:29, , 15F
09/09 13:29, 15F
推
09/09 13:29, , 16F
09/09 13:29, 16F
→
09/09 13:29, , 17F
09/09 13:29, 17F
→
09/09 13:30, , 18F
09/09 13:30, 18F
推
09/09 13:30, , 19F
09/09 13:30, 19F
推
09/09 13:31, , 20F
09/09 13:31, 20F
推
09/09 13:31, , 21F
09/09 13:31, 21F
→
09/09 13:31, , 22F
09/09 13:31, 22F
噓
09/09 13:31, , 23F
09/09 13:31, 23F
→
09/09 13:32, , 24F
09/09 13:32, 24F
推
09/09 13:33, , 25F
09/09 13:33, 25F
→
09/09 13:34, , 26F
09/09 13:34, 26F
→
09/09 13:34, , 27F
09/09 13:34, 27F
推
09/09 13:36, , 28F
09/09 13:36, 28F
→
09/09 13:36, , 29F
09/09 13:36, 29F
→
09/09 13:38, , 30F
09/09 13:38, 30F
推
09/09 13:40, , 31F
09/09 13:40, 31F
推
09/09 13:41, , 32F
09/09 13:41, 32F
→
09/09 13:41, , 33F
09/09 13:41, 33F
推
09/09 13:46, , 34F
09/09 13:46, 34F
→
09/09 13:46, , 35F
09/09 13:46, 35F
→
09/09 13:46, , 36F
09/09 13:46, 36F
推
09/09 13:48, , 37F
09/09 13:48, 37F
→
09/09 13:48, , 38F
09/09 13:48, 38F
→
09/09 13:48, , 39F
09/09 13:48, 39F
→
09/09 13:50, , 40F
09/09 13:50, 40F
→
09/09 13:52, , 41F
09/09 13:52, 41F
推
09/09 13:53, , 42F
09/09 13:53, 42F
→
09/09 13:53, , 43F
09/09 13:53, 43F
→
09/09 13:54, , 44F
09/09 13:54, 44F
→
09/09 13:54, , 45F
09/09 13:54, 45F
→
09/09 13:54, , 46F
09/09 13:54, 46F
天馬行空的文言文也沒人敢選進核心古文吧,白話文就不知道了
推
09/09 13:55, , 47F
09/09 13:55, 47F
→
09/09 13:55, , 48F
09/09 13:55, 48F
→
09/09 13:57, , 49F
09/09 13:57, 49F
※ 編輯: amo0717 (117.19.82.153), 09/09/2017 13:58:48
噓
09/09 13:57, , 50F
09/09 13:57, 50F
→
09/09 13:58, , 51F
09/09 13:58, 51F
→
09/09 13:58, , 52F
09/09 13:58, 52F
詩三百,一言以蔽之。曰思無邪,孔子是這麼說的 我是不知道邪不邪啦
推
09/09 13:58, , 53F
09/09 13:58, 53F
推
09/09 13:59, , 54F
09/09 13:59, 54F
→
09/09 13:59, , 55F
09/09 13:59, 55F
噓
09/09 14:01, , 56F
09/09 14:01, 56F
※ 編輯: amo0717 (117.19.82.153), 09/09/2017 14:02:49
推
09/09 14:02, , 57F
09/09 14:02, 57F
→
09/09 14:05, , 58F
09/09 14:05, 58F
→
09/09 14:05, , 59F
09/09 14:05, 59F
→
09/09 14:06, , 60F
09/09 14:06, 60F
→
09/09 14:12, , 61F
09/09 14:12, 61F
推
09/09 14:12, , 62F
09/09 14:12, 62F
推
09/09 14:23, , 63F
09/09 14:23, 63F
→
09/09 14:27, , 64F
09/09 14:27, 64F
→
09/09 14:30, , 65F
09/09 14:30, 65F
→
09/09 14:31, , 66F
09/09 14:31, 66F
噓
09/09 14:39, , 67F
09/09 14:39, 67F
→
09/09 14:48, , 68F
09/09 14:48, 68F
→
09/09 14:48, , 69F
09/09 14:48, 69F
→
09/09 14:49, , 70F
09/09 14:49, 70F
→
09/09 14:50, , 71F
09/09 14:50, 71F
→
09/09 14:50, , 72F
09/09 14:50, 72F
推
09/09 15:21, , 73F
09/09 15:21, 73F
噓
09/09 15:25, , 74F
09/09 15:25, 74F
→
09/09 15:26, , 75F
09/09 15:26, 75F
→
09/09 15:27, , 76F
09/09 15:27, 76F
噓
09/09 19:21, , 77F
09/09 19:21, 77F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):